„prosa“: femenino prosa [ˈprosa]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Prosa Prosafemenino | Femininum f prosa prosa examples gastar mucha prosa uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig viel schwatzen, viel unnützes Zeug reden gastar mucha prosa uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„pro“: preposición pro [pro]preposición | Präposition, Verhältniswort prep Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) für für pro pro examples en pro de zum Nutzen von, zugunsten von en pro de „pro“: masculino pro [pro]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) das Für und Wider... die Pros und Kontras... tüchtiger Mann... zum Nutzen von... examples el pro y el contra das Für und Wider el pro y el contra los pros y los contras die Pros und Kontras die Argumente dafür und dagegen los pros y los contras hombremasculino | Maskulinum m de pro tüchtiger Mannmasculino | Maskulinum m hombremasculino | Maskulinum m de pro en pro de zum Nutzen von (dativo | Dativdat) für (acusativo | Akkusativacus) en pro de hide examplesshow examples
„contra“: preposición contra [ˈkɔntra]preposición | Präposition, Verhältniswort prep Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gegen, wider gegen, in Richtung auf More examples... gegen, wider contra contra examples contra esto dagegen, dawider contra esto contra viento y marea gegen Windmasculino | Maskulinum m und Wetterneutro | Neutrum n contra viento y marea estaro | oder o opinar en contra de gegen jemanden (o | oderoalguna cosa, algo | etwas etwas) sein estaro | oder o opinar en contra de ¡contra! uso familiar | umgangssprachlichfam verflixt! ¡contra! uso familiar | umgangssprachlichfam estrechar contra su pecho an seine Brust drücken estrechar contra su pecho hide examplesshow examples gegen (acusativo | Akkusativacus) contra dirección in Richtung auf (acusativo | Akkusativacus) contra dirección contra dirección examples dar contra un árbol gegen einen Baum stoßen dar contra un árbol dar contra un árbol automovilismo | AutoAUTO an einen Baum fahren dar contra un árbol automovilismo | AutoAUTO examples cambiar la pieza contra otra das Stück gegen ein anderes austauschen cambiar la pieza contra otra „contra“: adverbio contra [ˈkɔntra]adverbio | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dagegen... gegen... gegen sein... dagegen stimmen... examples en contra dagegen en contra en contra de gegen, entgegen en contra de estar en contra dealguna cosa, algo | etwas a/c gegenalguna cosa, algo | etwas etwas sein estar en contra dealguna cosa, algo | etwas a/c votar en contra dagegen stimmen votar en contra hide examplesshow examples „contra“: femenino contra [ˈkɔntra]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Konterhieb, Konterschlag Konter(hieb)masculino | Maskulinum m contra esgrima contra esgrima Konter(schlag)masculino | Maskulinum m contra boxeo contra boxeo examples llevar (o | odero hacer) la contra en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig widersprechen llevar (o | odero hacer) la contra en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig „contra“: masculino contra [ˈkɔntra]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Orgelpedal examples el pro y el contrao | oder o los pros y los contras das Für und Wider, das Wenn und Aber el pro y el contrao | oder o los pros y los contras Orgelpedalneutro | Neutrum n contra música | MusikMÚS del órgano contra música | MusikMÚS del órgano examples contrasplural | Plural pl der Orgel tiefe Bässemasculino plural | Maskulinum Plural mpl contrasplural | Plural pl der Orgel contra → see „pro“ contra → see „pro“
„tinta“: femenino tinta [ˈtinta]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tinte, Stempel-Farbe More examples... Tintefemenino | Femininum f tinta tinta (Stempel-)Farbefemenino | Femininum f tinta (≈ colorante) tinta (≈ colorante) examples tinta china Tuschefemenino | Femininum f tinta china tinta de imprenta Druckerschwärzefemenino | Femininum f tinta de imprenta tinta simpática Geheimtintefemenino | Femininum f tinta simpática de buena tinta aus sicherer Quelle de buena tinta en su tinta calamares in der eigenen Tinte gedünstet en su tinta calamares tinta de copiar/estilográfica Kopier-/Füllhaltertintefemenino | Femininum f tinta de copiar/estilográfica media tinta Halbtonmasculino | Maskulinum m Halbdunkelneutro | Neutrum n media tinta pasar eno | oder o a tinta (mit Tusche) ausziehen pasar eno | oder o a tinta tinta (de timbrar) colorante Stempelfarbefemenino | Femininum f tinta (de timbrar) colorante tinta tipo(lito)gráficao | oder o para imprimir Druckfarbefemenino | Femininum f tinta tipo(lito)gráficao | oder o para imprimir tinta para tampones Stempelkissenfarbefemenino | Femininum f tinta para tampones tinta (muy) brillante (Hoch)Glanzfarbefemenino | Femininum f tinta (muy) brillante tinta de bronce Bronzefarbefemenino | Femininum f tinta de bronce impresiónfemenino | Femininum f con tinta(s al) carbón Karbondruckmasculino | Maskulinum m impresiónfemenino | Femininum f con tinta(s al) carbón hide examplesshow examples examples medias tintas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Halbheitenfemenino | Femininum fplural | Plural pl medias tintas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig (re)cargar las tintas übertreiben (re)cargar las tintas (re)cargar las tintas uso familiar | umgangssprachlichfam dick auftragen (re)cargar las tintas uso familiar | umgangssprachlichfam saber de buena tinta aus guter (o | odero sicherer) Quelle wissen saber de buena tinta sudar tinta sich abmühen sudar tinta sobre esto ha corrido ya mucha tinta darüber ist schon viel Tinte geflossen sobre esto ha corrido ya mucha tinta hide examplesshow examples