Spanish-German translation for "ce��ido"

"ce��ido" German translation

Did you mean ida or indo?
ce
[θe]femenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Cneutro | Neutrum n (Name des Buchstabens)
    ce
    ce
examples
  • ce por be uso familiar | umgangssprachlichfam
    ce por be uso familiar | umgangssprachlichfam
  • por ce o por be uso familiar | umgangssprachlichfam
    so oder so
    por ce o por be uso familiar | umgangssprachlichfam
ido
[ˈiðo]participio pasado | Partizip Perfekt pp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ido → see „ir
    ido → see „ir
ido
[ˈiðo]adjetivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • verrückt
    ido
    ido
  • betrunken
    ido América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
    ido América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
examples
  • (estar) ido (de la cabeza) uso familiar | umgangssprachlichfam
    verrückt, verdreht, beknackt
    (estar) ido (de la cabeza) uso familiar | umgangssprachlichfam
flácido
[ˈflaθiðo] [ˈflaɣθiðo]adjetivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schlaff, welk
    flác(c)ido especialmente | besondersespec piel
    flác(c)ido especialmente | besondersespec piel
CE
[θeˈe]femenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Europäische Kommissionfemenino | Femininum f
    CE (≈ Comisión Europea)
    CE (≈ Comisión Europea)
  • EGfemenino | Femininum f (Europäische Gemeinschaft)
    CE (≈ Comunidad Europea) histórico | historischhist
    CE (≈ Comunidad Europea) histórico | historischhist
CE
[θeˈe]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Europaratmasculino | Maskulinum m
    CE (≈ Consejo de Europa)
    CE (≈ Consejo de Europa)
be
[be]femenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bneutro | Neutrum n
    be letra
    be letra
examples
  • be largao | oder o altao | oder o de Barcelonao | oder o de burro uso familiar | umgangssprachlichfam
    Bneutro | Neutrum n
    be largao | oder o altao | oder o de Barcelonao | oder o de burro uso familiar | umgangssprachlichfam
  • be por beo | oder o ce por be
    be por beo | oder o ce por be
  • tener las tresespecialmente | besonders besonders = bueno, bonito, barato uso familiar | umgangssprachlichfam
    tener las tresespecialmente | besonders besonders = bueno, bonito, barato uso familiar | umgangssprachlichfam
santo
[ˈsanto]adjetivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • heilig
    santo
    santo
  • fromm
    santo (≈ piadoso)
    santo (≈ piadoso)
santo
[ˈsanto]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Heilige(r)masculino | Maskulinum m
    santo
    santo
examples
  • dormir como un santo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dormir como un santo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • eres un santo/una -a uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    du bist ein Engel
    eres un santo/una -a uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • eres un santo/una -a uso familiar | umgangssprachlichfam
    du bist ein Schatz
    eres un santo/una -a uso familiar | umgangssprachlichfam
  • hide examplesshow examples
  • Namenstagmasculino | Maskulinum m
    santo día
    santo día
examples
  • (el día de) mi santo
    mein Namenstag
    (el día de) mi santo
  • Todos los Santos
    Allerheiligenneutro | Neutrum n
    Todos los Santos
  • Bildneutro | Neutrum n
    santo imagen uso familiar | umgangssprachlichfam
    Illustrationfemenino | Femininum f
    santo imagen uso familiar | umgangssprachlichfam
    santo imagen uso familiar | umgangssprachlichfam
examples
examples
  • ¿a santo de qué? uso familiar | umgangssprachlichfam
    wieso?, mit welcher Begründung?
    ¿a santo de qué? uso familiar | umgangssprachlichfam
parar
[paˈrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ¡pare el carro! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht so stürmisch!
    immer mit der Ruhe!
    ¡pare el carro! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • parar en seco caballo
    parieren
    parar en seco caballo
  • parar en seco automovilismo | AutoAUTO
    scharf (ab)bremsen
    parar en seco automovilismo | AutoAUTO
  • hide examplesshow examples
  • errichten
    parar casa América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    parar casa América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
parar
[paˈrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (an)halten
    parar (≈ detenerse)
    parar (≈ detenerse)
examples
  • hinauslaufen, abzielen (aufacusativo | Akkusativ acus)
    parar a llegar a un término
    parar a llegar a un término
examples
  • aufhören (zu)
    parar de (≈ cesar)
    parar de (≈ cesar)
examples
  • no parar de
    nicht aufhören zu
    no parar de
  • sin parar
  • no para de hablar
    er/sie redet pausenlos
    no para de hablar
  • hide examplesshow examples
examples
  • ir a parar (a) (≈ pretender) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abzielen, hinauswollen auf (acusativo | Akkusativacus)
    ir a parar (a) (≈ pretender) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ir a parar (a) a algún sitio
    (hin)geraten
    landen uso familiar | umgangssprachlichfam
    ir a parar (a) a algún sitio
  • ¿cómo va a parar todo eso?
    wie soll das noch enden?
    ¿cómo va a parar todo eso?
  • hide examplesshow examples
cabeza
[kaˈβeθa]femenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza
    cabeza
examples
  • cabeza cuadrada uso familiar | umgangssprachlichfam
    Quadratschädelmasculino | Maskulinum m
    cabeza cuadrada uso familiar | umgangssprachlichfam
  • cabeza rapada
    Glatzefemenino | Femininum f
    cabeza rapada
  • cabeza reducida
    Schrumpfkopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza reducida
  • hide examplesshow examples
examples
  • con la cabeza alta también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    hoch erhobenen Hauptes
    con la cabeza alta también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • de cabeza <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    de cabeza <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • dar de cabeza <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    auf den Kopf fallen
    dar de cabeza <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • hide examplesshow examples
examples
  • se me viene a la cabeza … <con verbo>
    es kommt mir in den Sinn
    se me viene a la cabeza … <con verbo>
  • se me va la cabeza <con verbo>
    mir wird schwindlig
    se me va la cabeza <con verbo>
  • se te ha metido (o | odero encajado) en la cabeza <con verbo>
    du bildest dir das nur ein
    se te ha metido (o | odero encajado) en la cabeza <con verbo>
  • hide examplesshow examples
examples
  • cabeza de chorlito persona uso familiar | umgangssprachlichfam
    leichtsinnige (o | odero dumme) Personfemenino | Femininum f
    cabeza de chorlito persona uso familiar | umgangssprachlichfam
  • cabeza loca persona uso familiar | umgangssprachlichfam , mala cabeza
    Wirrkopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza loca persona uso familiar | umgangssprachlichfam , mala cabeza
  • cabeza rapada
    Skinheadmasculino | Maskulinum m
    cabeza rapada
  • hide examplesshow examples
  • Geistmasculino | Maskulinum m
    cabeza (≈ mente) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstandmasculino | Maskulinum m
    cabeza (≈ mente) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cabeza (≈ mente) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Anfangmasculino | Maskulinum m
    cabeza (≈ comienzo)
    Spitzefemenino | Femininum f
    cabeza (≈ comienzo)
    cabeza (≈ comienzo)
examples
  • cabeza de partido política | PolitikPOL
    Bezirkshauptstadtfemenino | Femininum f
    cabeza de partido política | PolitikPOL
  • cabeza de puente milicia | Militär, militärischMIL
    Brückenkopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza de puente milicia | Militär, militärischMIL
  • a la cabeza , en cabeza
    an der Spitze
    a la cabeza , en cabeza
  • hide examplesshow examples
  • Gipfelmasculino | Maskulinum m
    cabeza (≈ apogeo) (también | auchtb montaña)
    cabeza (≈ apogeo) (también | auchtb montaña)
  • oberer Teilmasculino | Maskulinum m
    cabeza
    cabeza
examples
examples
  • cabeza de ajo
    Knoblauchknollefemenino | Femininum f
    cabeza de ajo
examples
  • cabeza de alfiler
    Stecknadelkopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza de alfiler
  • cabeza de un cohete milicia | Militär, militärischMIL
    Raketenkopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza de un cohete milicia | Militär, militärischMIL
  • cabeza lectora tecnología | TechnikTEC
    Lesekopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza lectora tecnología | TechnikTEC
  • hide examplesshow examples
  • Stückneutro | Neutrum n
    cabeza agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    cabeza agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
examples
examples
  • cabeza de olla arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    erster Abgussmasculino | Maskulinum m (einer Brühe)
    cabeza de olla arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • Bugmasculino | Maskulinum m
    cabeza marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR (≈ proa)
    cabeza marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR (≈ proa)
examples
  • cabezasplural | Plural pl
    Bugmasculino | Maskulinum m und Heckneutro | Neutrum n
    cabezasplural | Plural pl
  • estar en cabeza
    auf Kiel gelegt sein
    estar en cabeza
examples
  • cabezasplural | Plural pl (≈ fuentes) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    Quellgebietneutro | Neutrum n (eines Flusses)
    cabezasplural | Plural pl (≈ fuentes) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
cabeza
[kaˈβeθa]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Anführermasculino | Maskulinum m
    cabeza especialmente | besondersespec política | PolitikPOL (≈ líder)
    cabeza especialmente | besondersespec política | PolitikPOL (≈ líder)
examples