Spanish-German translation for "caracter��stica"

"caracter��stica" German translation

Did you mean stick, memory stick or Memory stick?
carácter
[kaˈraktɛr]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Charaktermasculino | Maskulinum m
    carácter (≈ modo de ser)
    carácter (≈ modo de ser)
examples
  • Wesenneutro | Neutrum n
    carácter (≈ naturaleza)
    Wesensartfemenino | Femininum f
    carácter (≈ naturaleza)
    carácter (≈ naturaleza)
examples
  • de buen carácter especialmente | besondersespec animal
    de buen carácter especialmente | besondersespec animal
  • de (o | odero con) carácter oficial administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN
    in amtlicher Eigenschaft, offiziell
    de (o | odero con) carácter oficial administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN
  • en su carácter de presidente
    (in seiner Eigenschaft) als Präsident
    en su carácter de presidente
  • Kennzeichenneutro | Neutrum n
    carácter (≈ rasgo)
    Merkmalneutro | Neutrum n
    carácter (≈ rasgo)
    carácter (≈ rasgo)
examples
  • Schriftzeichenneutro | Neutrum n
    carácter tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    carácter tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
  • Zeichenneutro | Neutrum n
    carácter informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    carácter informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
examples
  • carácter de control/especial informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Steuer-/Sonderzeichenneutro | Neutrum n
    carácter de control/especial informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • caracteresplural | Plural pl de imprenta
    Druckbuchstabenmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    caracteresplural | Plural pl de imprenta
carácter
masculino | Maskulinum m <plural | Pluralpl caracteres>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schriftzeichenneutro | Neutrum n
    carácter tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    Letterfemenino | Femininum f
    carácter tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    Typefemenino | Femininum f
    carácter tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    carácter tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
  • Zeichenneutro | Neutrum n
    carácter informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    carácter informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
examples
  • carácter (de letra)
    Schriftzeichenneutro | Neutrum n
    Buchstabemasculino | Maskulinum m
    carácter (de letra)
  • carácter de control informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Steuerzeichenneutro | Neutrum n
    carácter de control informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • carácter especial informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Sonderzeichenneutro | Neutrum n
    carácter especial informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • hide examplesshow examples
agriarse
[aˈɣrĭarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sauer werden
    agriarse
    agriarse
  • sich ärgern
    agriarse en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    agriarse en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
firmeza
[firˈmeθa]femenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Festigkeitfemenino | Femininum f
    firmeza también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    firmeza también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Standhaftigkeitfemenino | Femininum f
    firmeza en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    firmeza en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
desmentir
[dezmenˈtir]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • abstreiten
    desmentir (≈ negar)
    desmentir (≈ negar)
  • dementieren
    desmentir política | PolitikPOL
    desmentir política | PolitikPOL
  • widerlegen
    desmentir (≈ refutar)
    desmentir (≈ refutar)
examples
examples
  • desmentir aalguien | jemand alguien (≈ contradecir)
    jemandem widersprechen
    desmentir aalguien | jemand alguien (≈ contradecir)
  • desmentir aalguien | jemand alguien (≈ probar que miente)
    jemanden Lügen strafen
    desmentir aalguien | jemand alguien (≈ probar que miente)
arrebatado
[arrɛβaˈtaðo]adjetivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • unbesonnen
    arrebatado imprudente
    arrebatado imprudente
examples
  • caráctermasculino | Maskulinum m u hombremasculino | Maskulinum m arrebatado
    Hitz-, Feuerkopfmasculino | Maskulinum m
    caráctermasculino | Maskulinum m u hombremasculino | Maskulinum m arrebatado
actriz
[akˈtriθ]femenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schauspielerinfemenino | Femininum f
    actriz
    actriz
examples
  • actriz de carácter
    Charakterdarstellerinfemenino | Femininum f
    actriz de carácter
  • actriz de cine
    Filmschauspielerinfemenino | Femininum f
    actriz de cine
  • actriz secundaria (o | odero de reparto)
    Nebendarstellerinfemenino | Femininum f
    actriz secundaria (o | odero de reparto)
débil
[ˈdeβil]adjetivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
permanente
[pɛrmaˈnente]adjetivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bleibend
    permanente (≈ persistente)
    permanente (≈ persistente)
  • dauernd, ständig, permanent
    permanente (≈ continuo)
    permanente (≈ continuo)
  • Dauer…
    permanente
    permanente
examples
  • (de carácter) permanente
    ständig
    (de carácter) permanente
  • composiciónfemenino | Femininum f permanente tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    Stehsatzmasculino | Maskulinum m
    composiciónfemenino | Femininum f permanente tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
  • conservafemenino | Femininum f permanente
    Dauerkonservefemenino | Femininum f
    conservafemenino | Femininum f permanente
  • hide examplesshow examples
permanente
[pɛrmaˈnente]femenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Dauerwellefemenino | Femininum f
    permanente
    permanente
examples
  • permanente en frío
    Kaltwellefemenino | Femininum f
    permanente en frío
formato
[fɔrˈmato]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Formatneutro | Neutrum n
    formato
    formato
examples
  • formato de caracteres/impresión informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Zeichen-/Druckformatneutro | Neutrum n
    formato de caracteres/impresión informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • formato panorámico fotografía | FotografieFOT
    Panoramaformatneutro | Neutrum n
    formato panorámico fotografía | FotografieFOT
  • formato vertical
    Hochformatneutro | Neutrum n
    formato vertical
  • hide examplesshow examples