„тихий“ тихий <-ая, -ое; Kurzformkzf тих, тиха; Komparativkomp тише; Superlativsup тишайший> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leise, still, gedämpft langsam still, ruhig, sanft, friedlich leise, still, gedämpft тихий тихий examples говорить тихим голосом mit leiser Stimme sprechen говорить тихим голосом тихий ветерок leichter Wind тихий ветерок langsam тихий тихий examples тихий ход langsame Fahrt тихий ход тихим шагом mit langsamen Schritten тихим шагом still, ruhig, sanft, friedlich тихий тихий examples тихая грусть stille Trauer тихая грусть тихий ребёнок ruhiges Kind тихий ребёнок тихий нрав sanfter Charakter, Sanftmut тихий нрав в тихом омуте черти водятся Sprichwort, Phraseologismussprichw stille Wasser sind tief в тихом омуте черти водятся Sprichwort, Phraseologismussprichw тише едешь, дальше будешь Sprichwort, Phraseologismussprichw in der Ruhe liegt die Kraft тише едешь, дальше будешь Sprichwort, Phraseologismussprichw Тихий океан Stiller Ozean, Pazifik Тихий океан тихо! Ruhe! nicht so laut bitte! тихо! тише! Ruhe! still! тише! hide examplesshow examples
„сапа“: feminin сапаfeminin f <-ы> militärischMIL Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Laufgraben Laufgraben сапа сапа examples действовать тихой сапой heimlich vorgehen действовать тихой сапой
„омут“: maskulin омутmaskulin m <-а> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Untiefe, tiefes Loch Wasserstrudel Untiefe, tiefes Loch im Fluss, See омут омут Wasserstrudel омут омут examples в тихом омуте черти водятся Sprichwort, Phraseologismussprichw stille Wasser sind tief в тихом омуте черти водятся Sprichwort, Phraseologismussprichw
„притихнуть“: perfektiv притихнутьperfektiv pf <-ну, -нешь; -тих, -ла> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verstummen verstummen притихнуть притихнуть examples ветер притих der Wind hat sich gelegt ветер притих
„тихнуть“: Imperfekt тихнутьImperfekt impf <-ну, -нешь; 1.und u. 2.Person, persönlich persungebräuchlich ungebr; -нет; тих; undu. тихнул, тихла> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verstummen, still werden verstummen тихнуть тихнуть still werden тихнуть тихнуть
„водиться“: Imperfekt водитьсяImperfekt impf <вожусь, водишься> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) es gibt, es ist vorhanden verkehren, Umgang haben es gibt водиться 1.und u. 2.Person, persönlich persungebräuchlich ungebr водиться 1.und u. 2.Person, persönlich persungebräuchlich ungebr es ist vorhanden водиться водиться examples в этом лесу водится много дичи es gibt viel Wild in diesem Wald в этом лесу водится много дичи у него водились деньги er hatte Geld у него водились деньги verkehren, Umgang haben (mit) (сInstrumental inst) водиться familiär, umgangssprachlichumg водиться familiär, umgangssprachlichumg examples за ним водятся грешки ihm sagt man Üblesoder od Fehler nach за ним водятся грешки как водится familiär, umgangssprachlichumg wie üblich, wie es Brauch ist как водится familiär, umgangssprachlichumg в тихом омуте черти водятся Sprichwort, Phraseologismussprichw stille Wasser sind tief в тихом омуте черти водятся Sprichwort, Phraseologismussprichw