„сладкое“: Substantiv | Neutrum сладкоеSubstantiv substNeutrum n <-ого> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Süßigkeiten Süßspeise, Nachtisch Süßigkeit(en) сладкое сладкое Süßspeise, Nachtisch сладкое familiär, umgangssprachlichumg сладкое familiär, umgangssprachlichumg examples на сладкое als Dessert на сладкое
„сладкий“ сладкий <-ая, -ое; Kurzformkzf -док, -дка; Komparativkomp слаще; Superlativsup сладчайший> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) süß lieblich, angenehm heuchlerisch, schmeichlerisch süß сладкий сладкий examples сладкий как сахар zuckersüß сладкий как сахар lieblich, angenehm сладкий figürlich, im übertragenen Sinnfig сладкий figürlich, im übertragenen Sinnfig examples сладкий голос liebliche Stimme сладкий голос heuchlerisch, schmeichlerisch сладкий figürlich, im übertragenen Sinnfig сладкий figürlich, im übertragenen Sinnfig
„миндаль“: maskulin миндальmaskulin m <миндалья> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mandelbaum Mandeln Mandelbaum миндаль миндаль Mandeln Früchte миндаль kollektivkoll миндаль kollektivkoll examples сладкийoder od горький миндаль süßeoder od bittere Mandeln сладкийoder od горький миндаль
„кисло-сладкий“ кисло-сладкий <-ая, -ое; Kurzformkzf -док, -дка> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) süßsauer süßsauer кисло-сладкий кисло-сладкий
„мёд“: maskulin мёдmaskulin m <-а; undu. -у; Präpositivpräpos о мёде, в меду; Pluralpl zur Bezeichnung von Sorten меды, мёдов, мёдам> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Honig Met, Honigwein Honig мёд мёд examples сотовый мёд Scheibenhonig сотовый мёд сладкий как мёд honigsüß сладкий как мёд Met, Honigwein мёд мёд examples это не мёд familiär, umgangssprachlichumg das ist kein Zuckerschlecken это не мёд familiär, umgangssprachlichumg
„остаток“: maskulin остатокmaskulin m <-тка> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Restbestand Überreste Abfälle Rest(bestand) остаток остаток examples остаток суммы Restsumme остаток суммы Überreste остаток meistPlural pl остаток meistPlural pl Abfälle остаток Pluralpl остаток Pluralpl examples без остатка völlig, ganz und gar без остатка остатки сладки das Letzte ist das Beste остатки сладки
„оставить“: perfektiv оставитьperfektiv pf <-влю, -вишь; -вленный, -влен, -а> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zurücklassen, liegen stehen hängen stecken lassen aufheben, übrig lassen bestehen lassen verlassen, im Stich lassen zurückbehalten, dabehalten sein lassen, aufhören, aufgeben hinterlassen lassen, nicht gewähren (zurück)lassen оставить оставить liegenoder od stehenoder od hängenoder od stecken lassen оставить оставить hinterlassen оставить оставить examples оставить деньги дома Geld zu Hause lassen оставить деньги дома оставить записку eine schriftliche Nachricht hinterlassen оставить записку оставить след eine Spur hinterlassen оставить след оставить комнату неубранной das Zimmer unaufgeräumt lassen оставить комнату неубранной hide examplesshow examples aufheben, übrig lassen оставить оставить examples оставить на ужин zum Abendbrot aufheben оставить на ужин bestehen lassen оставить оставить examples оставить закон в силе ein Gesetz in Kraft lassen оставить закон в силе verlassen, im Stich lassen оставить оставить examples оставить город die Stadt verlassen оставить город оставить ребёнка ein Kind im Stich lassen оставить ребёнка zurückbehalten, dabehalten оставить оставить examples учитель оставил меня на час der Lehrer hat mich für eine Stunde dabehalten учитель оставил меня на час lassen (ohne etwas), nicht gewähren (etwas) (безGenitiv gen) оставить оставить examples оставить детей без сладкого den Kindern keinen Nachtisch geben оставить детей без сладкого sein lassen оставить оставить aufhören, aufgeben оставить оставить examples оставить разговор das Gespräch aufgeben оставить разговор оставьте, это не ваше дело! lassen Sie das, das ist nicht ihre Angelegenheit! оставьте, это не ваше дело! оставить лазейку eine Hintertür offen lassen оставить лазейку оставить в покое in Ruhe lassen оставить в покое оставить в дураках кого-н. jemanden zum Narren halten оставить в дураках кого-н. оставить за собой hinter sich lassen, überflügeln sich vorbehalten оставить за собой оставить за собой право sich das Recht vorbehalten оставить за собой право это оставяет желать лучшего das lässt zu wünschen übrig это оставяет желать лучшего hide examplesshow examples