Portuguese-German translation for "vers��o"

"vers��o" German translation

Did you mean O, o, o/, O or vero?
ver
[ver]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
ver
[ver]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ver-se
    sich treffen
    ver-se
  • ver-se
    sich befinden
    ver-se
  • ver-se (≈ sentir-se)
    sich fühlen
    ver-se (≈ sentir-se)
  • hide examplesshow examples
ver
[ver]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
enrascado
[ẽʁɜʃˈkadu]adjectivo | Adjektiv adj linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • estar (ou ver-se) enrascado
    geliefert sein
    in der Klemme sitzen
    estar (ou ver-se) enrascado
entalado
[ẽtɜˈładu]adjectivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • estar (ou ver-se) entalado
    in der Klemme sitzen
    estar (ou ver-se) entalado
rasca
[ˈʁaʃkɜ]adjectivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • geschmacklos
    rasca gosto linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
    rasca gosto linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
  • saumäßig
    rasca qualidade linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
    rasca qualidade linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
rasca
[ˈʁaʃkɜ]feminino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schleppnetzneutro | Neutrum n
    rasca náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT (≈ rede)
    rasca náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT (≈ rede)
  • Fischerbootneutro | Neutrum n
    rasca (≈ barco)
    rasca (≈ barco)
examples
banda
[ˈbɜ̃dɜ]feminino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Truppmasculino | Maskulinum m
    banda
    Scharfeminino | Femininum f
    banda
    banda
  • (Musik)Kapellefeminino | Femininum f
    banda música | MusikMÚS
    banda música | MusikMÚS
  • Bandfeminino | Femininum f
    banda
    banda
  • Gruppierungfeminino | Femininum f
    banda política | PolitikPOL
    Parteifeminino | Femininum f
    banda política | PolitikPOL
    banda política | PolitikPOL
examples
  • ficar a ver a banda passar português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    ficar a ver a banda passar português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
v.
abreviatura | Abkürzung abr (= ver, veja)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • s. (siehe)
    v.
    v.
q.v.
abreviatura | Abkürzung abr (= queira ver)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

negro
[ˈnegru]adjectivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
negro
[ˈnegru]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schwarze(r)masculino e feminino | Maskulinum und Femininum m/f
    negro
    negro
brocha
[ˈbrɔʃɜ]feminino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zweckefeminino | Femininum f
    brocha
    kleiner Nagelmasculino | Maskulinum m
    brocha
    brocha
  • Splintmasculino | Maskulinum m
    brocha tecnologia | TechnikTECN
    brocha tecnologia | TechnikTECN
examples
  • estar (ou ver-se) à brocha linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
    in der Klemme sitzen
    estar (ou ver-se) à brocha linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
  • estar à brocha
    ganz scharf sein auf (acusativo | Akkusativac)
    estar à brocha
contra
[ˈkõtrɜ]preposição | Präposition prep

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gegen (acusativo | Akkusativac)
    contra
    contra
  • gegenüber (dativo | Dativdat)
    contra posição
    contra posição
  • entgegen (dativo | Dativdat)
    contra expectativa
    contra expectativa
contra
[ˈkõtrɜ]advérbio | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

contra
[ˈkõtrɜ]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schwierigkeitfeminino | Femininum f
    contra
    Nachteilmasculino | Maskulinum m
    contra
    contra
  • Ablehnungfeminino | Femininum f
    contra (≈ objecção)
    contra (≈ objecção)
examples
  • os prós e os contras
    das Für und Wider
    os prós e os contras
  • pesar (ou ver) os prós e os contras
    die Vor- und Nachteile abwägen
    pesar (ou ver) os prós e os contras