Portuguese-German translation for "sair"

"sair" German translation

sair
[sɜˈir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sair com
    ausgehen mit
    sair com
  • sair de
    gehen (ou | oderou kommen) aus
    sair de
  • sair de náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
    auslaufen aus
    sair de náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
  • hide examplesshow examples
  • vorspringen
    sair arquitetura, bras: arquitetura | ArchitekturARQUIT
    sair arquitetura, bras: arquitetura | ArchitekturARQUIT
  • aufgehen
    sair estrela
    sair estrela
  • erscheinen
    sair livroet cetera | etc., und so weiter etc
    sair livroet cetera | etc., und so weiter etc
examples
  • werden
    sair em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    sair em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
examples
  • sair bem/mal
    glücken/missglücken
    gut/schlecht ausgehen
    sair bem/mal
  • sair caro
    teuer werden
    sair caro
  • sair em
    werden zu
    sair em
  • hide examplesshow examples
examples
  • sair a alguém
    nach jemandem kommen
    sair a alguém
  • sair a alguém tarefa
    jemandem zufallen
    sair a alguém tarefa
sair
[sɜˈir]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c
    sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c
  • sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c
    etwas zum Besten geben
    sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c
  • hide examplesshow examples
sair dos -ais
aus dem Rahmen fallen
sair dos -ais
sair melhor que a encomenda
besser sein als erwartet
sair melhor que a encomenda
sair do ninho
flügge werden
sair do ninho
sair branco
eine Niete ziehen
sair branco
sair (ou vir) à luz
sair (ou vir) à luz
sair dos gonzos
aus den Fugen geraten
sair dos gonzos
sair da tranqueira
sich aus der Reserve locken lassen
sair da tranqueira
sair ileso
ir ou sair voando
ir ou sair voando
sair caro (a)
teuer werden
sair caro (a)
sair à praça
bekannt werden
sair à praça
sair em -ões
(hervor)sprudeln
sair em -ões
sair cuspido e escarrado a alguém
jemandem aufs Haar gleichen, jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein
sair cuspido e escarrado a alguém
sair (ou saltar) em terra
sair (ou saltar) em terra
sair em disparada
davonsausen, davonstürzen
sair em disparada
sair bem
sair bem
sair fora do ponto
sair fora do ponto
sair da lama e meter-se no lameiro
vom Regen in die Traufe kommen
sair da lama e meter-se no lameiro

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: