Portuguese-German translation for "largamente"

"largamente" German translation

largo
[ˈłargu]adjectivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • a passos largos
    mit großen Schritten
    a passos largos
  • marmasculino | Maskulinum m largo
    hohe Seefeminino | Femininum f
    marmasculino | Maskulinum m largo
largo
[ˈłargu]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Breitefeminino | Femininum f
    largo (≈ largura)
    largo (≈ largura)
examples
  • Weitefeminino | Femininum f
    largo (≈ distância)
    largo (≈ distância)
  • Fernefeminino | Femininum f
    largo
    largo
  • hohe (ou offene) Seefeminino | Femininum f
    largo náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
    largo náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
examples
  • ao largo
    weit in der Ferne
    ao largo
  • ao largo português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
    mit Einzelheiten
    ao largo português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
  • ao largo em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    auf Distanz
    ao largo em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • hide examplesshow examples
  • Platzmasculino | Maskulinum m
    largo (≈ praça)
    largo (≈ praça)
  • Largoneutro | Neutrum n
    largo música | MusikMÚS
    largo música | MusikMÚS
largo
[ˈłargu]advérbio | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lang und breit
    largo
    largo
  • mit großen Schritten
    largo
    largo
  • auf großem Fuß
    largo vivir
    largo vivir
vara
[ˈvarɜ]feminino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rutefeminino | Femininum f
    vara
    vara
  • Gertefeminino | Femininum f
    vara
    vara
  • Stangefeminino | Femininum f
    vara sólida
    vara sólida
  • Stockmasculino | Maskulinum m
    vara
    vara
  • Richteramtneutro | Neutrum n
    vara direito | RechtswesenDIR
    vara direito | RechtswesenDIR
  • Bezirkmasculino | Maskulinum m
    vara circunscrição
    vara circunscrição
  • Ellefeminino | Femininum f
    vara 110 m histórico | historischhist
    vara 110 m histórico | historischhist
examples
  • à vara larga em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    à vara larga em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
L.
abreviatura | Abkürzung abr (= Largo)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Pl. (Platz)
    L.
    L.
gastar
[gɜʃˈtar]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • gastar a (infinitivo | Infinitivinf) tempoet cetera | etc., und so weiter etc
    damit verbringen, zu (infinitivo | Infinitivinf)
    gastar a (infinitivo | Infinitivinf) tempoet cetera | etc., und so weiter etc
  • gastar largo
    auf großem Fuß leben
    gastar largo
  • gastar-se reservas
    gastar-se reservas
  • hide examplesshow examples
peito-largo
[peituˈlaxgu]masculino | Maskulinum m <plural | Pluralpl peitos-largos> português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ganovemasculino | Maskulinum m
    peito-largo português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
    peito-largo português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
publicidade
[pubłisiˈdadɨ]feminino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Öffentlichkeitfeminino | Femininum f
    publicidade (≈ público)
    publicidade (≈ público)
  • Reklamefeminino | Femininum f
    publicidade comércio | HandelCOM
    Werbungfeminino | Femininum f
    publicidade comércio | HandelCOM
    publicidade comércio | HandelCOM
  • Publicityfeminino | Femininum f
    publicidade
    publicidade
examples
horizonte
[oriˈzõtɨ]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Horizontmasculino | Maskulinum m
    horizonte
    horizonte
  • Weitefeminino | Femininum f
    horizonte em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    horizonte em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • Weitblickmasculino | Maskulinum m
    horizonte
    horizonte
  • Aussichtfeminino | Femininum f
    horizonte
    horizonte
examples
  • ter horizontes curtos/largos
    einen beschränkten/weiten Horizont haben
    ter horizontes curtos/largos
traço
[ˈtrasu]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Strichmasculino | Maskulinum m
    traço
    traço
examples
  • Charakterzugmasculino | Maskulinum m
    traço em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    traço em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • Merkmalneutro | Neutrum n
    traço (≈ característica)
    traço (≈ característica)
  • Spurfeminino | Femininum f
    traço (≈ vestígio)
    traço (≈ vestígio)
  • Stellefeminino | Femininum f (aus einem Buch)
    traço texto
    traço texto
examples
  • traçosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    Gesichtszügemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    traçosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
escala
[ɨʃˈkałɜ]feminino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Skalafeminino | Femininum f
    escala
    escala
  • (Karten)Maßstabmasculino | Maskulinum m
    escala
    escala
  • Reihe(nfolge)feminino | Femininum f
    escala (≈ hierarquia)
    escala (≈ hierarquia)
  • Ranglistefeminino | Femininum f
    escala
    escala
  • Tonleiterfeminino | Femininum f
    escala música | MusikMÚS
    escala música | MusikMÚS
examples
  • (Zwischen)Stationfeminino | Femininum f
    escala aeronáutica | LuftfahrtAERO náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
    Zwischenlandungfeminino | Femininum f
    escala aeronáutica | LuftfahrtAERO náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
    escala aeronáutica | LuftfahrtAERO náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
examples
  • portomasculino | Maskulinum m de escala
    Anlaufhafenmasculino | Maskulinum m
    portomasculino | Maskulinum m de escala
  • sem escala
    ohne Zwischenlandung
    sem escala
  • fazer escala em náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT , tocar de escala
    fazer escala em náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT , tocar de escala
  • hide examplesshow examples