„czy“ czy <partikel> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ob, oder ob czy czy oder czy spójnik | Konjunktionkonj czy spójnik | Konjunktionkonj examples czy to prawda? ist das wahr? czy to prawda? czy wierzysz w to? glaubst du das? czy wierzysz w to? tak czy inaczej so oder so tak czy inaczej
„zm.“ zm. (= zmarły) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gest. gest. (gestorben) zm. zm.
„siak“ siak Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) so oder so examples tak czy siak so oder so tak czy siak
„nadleśniczy“: rodzaj męski nadleśniczyrodzaj męski | Maskulinum m <-ego; -czy> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Forstmeister Forstmeisterrodzaj męski | Maskulinum m nadleśniczy nadleśniczy
„orzeł“: rodzaj męski orzełrodzaj męski | Maskulinum m <orła; orły> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Adler, As Adlerrodzaj męski | Maskulinum m orzeł orzeł Asrodzaj męski | Maskulinum m orzeł wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig orzeł wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig examples orzeł czy reszka? Kopf oder Zahl? orzeł czy reszka?
„reszka“: rodzaj żeński reszkarodzaj żeński | Femininum f <-i> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Avers Aversrodzaj męski | Maskulinum m reszka monety reszka monety examples orzeł czy reszka? Kopf oder Zahl? orzeł czy reszka?
„zapalać“ zapalać <-am> (-ić <-ę>) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anzünden, anzünden, sich anstecken, einschalten, anmachen anlassen, entfachen anzünden zapalać świecę zapalać świecę anzünden, sich anstecken zapalać papierosa zapalać papierosa einschalten, anmachen zapalać światło, lampę zapalać światło, lampę anlassen zapalać motor zapalać motor entfachen zapalać ogień zapalać ogień examples zapalać (dodopełniacz | Genitiv gen) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig entflammen, begeistern (fürbiernik | Akkusativ akk) zapalać (dodopełniacz | Genitiv gen) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig czy można zapalić? darf man rauchen? czy można zapalić? zapalać się sich entzünden, Feuer fangen zapalać się zapalać się światło angehen zapalać się światło zapalać się (dodopełniacz | Genitiv gen) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig entflammen, Feuer und Flamme sein (fürbiernik | Akkusativ akk) zapalać się (dodopełniacz | Genitiv gen) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig hide examplesshow examples
„zależny“ zależny Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abhängig abhängig zależny zależny examples mowarodzaj żeński | Femininum f zależna językoznawstwo | SprachwissenschaftJĘZ indirekte Rederodzaj żeński | Femininum f mowarodzaj żeński | Femininum f zależna językoznawstwo | SprachwissenschaftJĘZ zależnie od tego, czy … je nachdem, ob … abhängig davon, ob … zależnie od tego, czy
„prędzej“: przysłówek prędzejprzysłówek | Adverb adv <stopień wyższy | Komparativkomp> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schneller, eher schneller prędzej prędzej eher prędzej raczej prędzej raczej examples czym prędzej so schnellalbo, lub | oder od bald wie möglich czym prędzej prędzej czy później früher oder später prędzej czy później prędzej! wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg schnell! prędzej! wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
„ciekawy“ ciekawy <-wie> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) interessant, spannend interessant, spannend ciekawy interesujący ciekawy interesujący examples ciekawydopełniacz | Genitiv gen neugierig, gespannt (aufbiernik | Akkusativ akk) ciekawydopełniacz | Genitiv gen jestem ciekawy twoich wrażeń ich bin gespannt auf deine Eindrücke jestem ciekawy twoich wrażeń ciekawy jestem, czy … ich bin gespannt, ob … ciekawy jestem, czy …