„niej“: zaimek | rodzaj żeński niejzaimek | Pronomen pronrodzaj żeński | Femininum f <miejscownik | Lokativlok; celownik | Dativdat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ihr, ihrer ihr niej niej ihrer niej dopełniacz | Genitivgen niej dopełniacz | Genitivgen examples od niej von ihr od niej do niej zu ihr do niej u niej bei ihr u niej dla niej für sie dla niej bez niej ohne sie bez niej hide examplesshow examples
„niegodziwiec“: rodzaj męski niegodziwiecrodzaj męski | Maskulinum m <-wca; -wcze!; -wcy> wyraz literacki | literarischlit Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schuft Schuftrodzaj męski | Maskulinum m niegodziwiec niegodziwiec
„krawiec“: rodzaj męski krawiecrodzaj męski | Maskulinum m <-wca, -wcze!; -wcy> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schneider Schneiderrodzaj męski | Maskulinum m krawiec krawiec
„cokolwiek“: zaimek cokolwiekzaimek | Pronomen pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) irgendetwas, was auch immer irgendetwas cokolwiek cokolwiek was auch immer cokolwiek cokolwiek „cokolwiek“: przysłówek cokolwiekprzysłówek | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) etwas, ein bisschen etwas, ein bisschen cokolwiek cokolwiek examples powiedz cokolwiek! sag irgendetwas! powiedz cokolwiek! cokolwiek robił, myślał o niej was auch immer er tat, dachte er an sie cokolwiek robił, myślał o niej
„wobec“: przyimek wobecprzyimek | Präposition präp <dopełniacz | Genitivgen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gegenüber, angesichts, wegen, gegenüber, vor gegenübercelownik | Dativ dat wobec względem wobec względem angesichts, wegendopełniacz | Genitiv gen wobec z powodu wobec z powodu gegenübercelownik | Dativ dat wobec w porównaniu wobec w porównaniu vorcelownik | Dativ dat wobec w obecności wobec w obecności examples wobec niej był miły ihr gegenüber war er nett wobec niej był miły wobec zagrożenia angesichts der Gefahr wobec zagrożenia wobec tego, że … in Anbetracht dessen, dass …, angesichts dessen, dass … wobec tego, że wobec czego infolgedessen wobec czego hide examplesshow examples
„pretensje“: rodzaj żeński, liczba mnoga pretensjerodzaj żeński, liczba mnoga | Femininum Plural f/pl <dopełniacz | Genitivgen -i> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ansprüche, Groll, Vorwürfe, Forderungen Ansprücherodzaj męski, liczba mnoga | Maskulinum Plural m/pl pretensje roszczenia Forderungenrodzaj żeński, liczba mnoga | Femininum Plural f/pl pretensje roszczenia pretensje roszczenia Grollrodzaj męski | Maskulinum m pretensje uraza pretensje uraza Vorwürferodzaj męski, liczba mnoga | Maskulinum Plural m/pl pretensje zarzut pretensje zarzut examples mieć pretensje do kogoś (obiernik | Akkusativ akk) jemandem übelnehmenbiernik | Akkusativ akk mieć pretensje do kogoś (obiernik | Akkusativ akk) mieć pretensje do kogoś (obiernik | Akkusativ akk) jemandem Vorwürfe machen (wegendopełniacz | Genitiv gen) mieć pretensje do kogoś (obiernik | Akkusativ akk) nie mam do niej pretensji ich trage ihr nichts nach nie mam do niej pretensji wnosić pretensje Forderungen stellen, beanspruchen wnosić pretensje hide examplesshow examples
„znać“ znać <orzecznik(owy) | prädikativpräd> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) man sieht ihr die Aufregung an... man sah ihm nicht an... überall sind Spuren zu sehen... examples znać po niej zdenerwowanie man sieht ihr die Aufregung an znać po niej zdenerwowanie nie znać było po nim, że … man sah ihm nicht an, dass … nie znać było po nim, że … wszędzie znać ślady überall sind Spuren zu sehen, überall sieht man Spuren wszędzie znać ślady
„ona“: zaimek onazaimek | Pronomen pron <GD jej, niej; biernik | Akkusativakk ją, nią; narzędnik | Instrumentalinst nią; miejscownik | Lokativlok niej> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sie sie ona ona
„przyczepiać“ przyczepiać <-am> (-ić <-ię>) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anheften, befestigen, anhängen, ankoppeln anheften, befestigen przyczepiać przyczepiać anhängen, ankoppeln (anbiernik | Akkusativ akk) przyczepiać do samochodu, do wagonu przyczepiać do samochodu, do wagonu examples przyczepiać się (dodopełniacz | Genitiv gen) haften (bleiben), kleben (ancelownik | Dativ dat) przyczepiać się (dodopełniacz | Genitiv gen) przyczepiać się (dodopełniacz | Genitiv gen) narzekać wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg meckern, herumstänkern przyczepiać się (dodopełniacz | Genitiv gen) narzekać wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg przyczepiać się dodopełniacz | Genitiv gen w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg herumreiten aufcelownik | Dativ dat przyczepiać się dodopełniacz | Genitiv gen w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg przyczepiać się do kogoś wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg sich jemandem aufdrängen, jemandem nicht von der Stelle weichen przyczepiać się do kogoś wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg przyczepił się do niej jak rzep do psiego ogona er hängt an ihr wie eine Klette przyczepił się do niej jak rzep do psiego ogona hide examplesshow examples
„spodziewać się“ spodziewać się <-am; dopełniacz | Genitivgen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erwarten erwartenbiernik | Akkusativ akk spodziewać się spodziewać się examples spodziewać się gości Gäste erwarten spodziewać się gości spodziewać się dziecka ein Kind erwarten spodziewać się dziecka nie spodziewałam się tego po niej das habe ich von ihr nicht erwartet nie spodziewałam się tego po niej nie spodziewać się niczego złego nichts Böses ahnen nie spodziewać się niczego złego kto by się spodziewał! wer hätte das gedacht! kto by się spodziewał! można się po nim wszystkiego spodziewać er ist zu allem fähig można się po nim wszystkiego spodziewać spodziewam się! das will ich hoffen! spodziewam się! hide examplesshow examples