Polish-German translation for "pod��egacz"

"pod��egacz" German translation

Did you mean pode, pon., pęd or pot?
pod
przyimek | Präposition präp <biernik | Akkusativakk>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unterbiernik | Akkusativ akk
    pod
    pod
  • anbiernik | Akkusativ akk
    pod
    pod
  • gegenbiernik | Akkusativ akk
    pod
    pod
  • untercelownik | Dativ dat
    pod narzędnik | Instrumentalinst
    pod narzędnik | Instrumentalinst
  • an, vorcelownik | Dativ dat
    pod
    pod
examples
kierunek
rodzaj męski | Maskulinum m <-nku; -nki>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Richtungrodzaj żeński | Femininum f
    kierunek
    kierunek
examples
  • pod kierunkiemdopełniacz | Genitiv gen
    unter der Leitung (voncelownik | Dativ dat)
    pod kierunkiemdopełniacz | Genitiv gen
pt.
(= piątek)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fr. (Freitag)
    pt.
    pt.
examples
  • (pod tytułem)
    unter dem Titel
    (pod tytułem)
przymus
rodzaj męski | Maskulinum m <-u; tylko liczba pojedyncza | ohne Pluralbpl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zwangrodzaj męski | Maskulinum m
    przymus
    Druckrodzaj męski | Maskulinum m
    przymus
    przymus
  • Nötigungrodzaj żeński | Femininum f
    przymus prawo, prawniczy | Recht(ssprache)JUR
    przymus prawo, prawniczy | Recht(ssprache)JUR
examples
  • pod przymusem
    unter Zwang
    pod przymusem
  • pod przymusem prawo, prawniczy | Recht(ssprache)JUR
    genötigt
    pod przymusem prawo, prawniczy | Recht(ssprache)JUR
nieobecność
rodzaj żeński | Femininum f <-ści; tylko liczba pojedyncza | ohne Pluralbpl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Abwesenheitrodzaj żeński | Femininum f
    nieobecność
    nieobecność
examples
pretekst
rodzaj męski | Maskulinum m <-u; -y>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorwandrodzaj męski | Maskulinum m
    pretekst
    pretekst
examples
  • pod pretekstem
    unter dem Vorwand
    pod pretekstem
podpadać
<-am> (podpaść <podpadnę>)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • podpadać komuś wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
    jemandem unangenehm auffalen, bei jemandem unten durch sein
    podpadać komuś wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
  • podpadać podbiernik | Akkusativ akk
    fallen unterbiernik | Akkusativ akk
    podpadać podbiernik | Akkusativ akk
  • podpadać pod kategorię …
    unter die Kategoriefallen
    podpadać pod kategorię …
egida

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • pod egidądopełniacz | Genitiv gen
    unter der Schirmherrschaft (voncelownik | Dativ dat)
    pod egidądopełniacz | Genitiv gen
kolor
rodzaj męski | Maskulinum m <-u; -y>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Farberodzaj żeński | Femininum f
    kolor
    kolor
examples
pacha
rodzaj żeński | Femininum f <-y>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Achselhöhlerodzaj żeński | Femininum f
    pacha anatomia | AnatomieANAT
    pacha anatomia | AnatomieANAT
  • Ärmelausschnittrodzaj męski | Maskulinum m
    pacha swetra
    Ärmelansatzrodzaj męski | Maskulinum m
    pacha swetra
    pacha swetra
examples