„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„ciosy“: liczba mnoga ciosyliczba mnoga | Plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stoßzähne Stoßzähneliczba mnoga | Plural pl ciosy kły ciosy kły examples cios poniżej pasa w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig ein Schlag unter der Gürtellinie cios poniżej pasa w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig
„Bd., Bde.“: Abkürzung Bd., Bde.Abkürzung | skrót abk (= Band, Bände) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tom, tomy tom, tomy Bd., Bde. Bd., Bde.
„zaciskać“ zaciskać <-am> (-nąć <-ne>) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zuziehen, zusammenpressen, zusammenkneifen, zusammenballen zuziehen zaciskać pętlę zaciskać pętlę zusammenpressen, zusammenkneifen zaciskać usta, wargi zaciskać usta, wargi zusammenballen zaciskać pięści zaciskać pięści examples zaciskać zęby die Zähne zusammenbeißenrównież, też | auch a. w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig zaciskać zęby zaciskać powieki die Augen zusammenkneifen zaciskać powieki zaciskać pasa w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig den Gürtel enger schnallen zaciskać pasa w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig zaciskać się sich zuziehen zaciskać się pętla zaciska się na szyi w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig die Schlinge zieht sich zu pętla zaciska się na szyi w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig hide examplesshow examples
„pas“: rodzaj męski pasrodzaj męski | Maskulinum m <-a; -y> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gürtel, Gurt, Taille Gürtelrodzaj męski | Maskulinum m pas pas Gurtrodzaj męski | Maskulinum m pas w samochodzie pas w samochodzie Taillerodzaj żeński | Femininum f pas talia pas talia examples pas bezpieczeństwa Sicherheitsgurtrodzaj męski | Maskulinum m pas bezpieczeństwa pas na biodra Hüftgurtrodzaj męski | Maskulinum m pas na biodra pas do zabezpieczenia bagażu Gepäckgurtrodzaj męski | Maskulinum m pas do zabezpieczenia bagażu zapiąć pasy sich anschnallen zapiąć pasy pas startowy lotnictwo | FlugwesenLOT Startbahnrodzaj żeński | Femininum f pas startowy lotnictwo | FlugwesenLOT pas ruchu motoryzacja | AutoAUTO Fahrspurrodzaj żeński | Femininum f pas ruchu motoryzacja | AutoAUTO pas graniczny Grenzgebietrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n pas graniczny pas zieleni Grünstreifenrodzaj męski | Maskulinum m Grünanlagerodzaj żeński | Femininum f pas zieleni w pasy gestreift w pasy po pas bis zur Gürtellinie po pas w pasie in der Taille w pasie być szczupłym w pasie eine schlanke Taille haben być szczupłym w pasie rozebrać sięczasownik dokonany | perfektives Verb pf do pasa den Oberkörper frei machen rozebrać sięczasownik dokonany | perfektives Verb pf do pasa zima za pasem w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig der Winter steht vor der Tür zima za pasem w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig hide examplesshow examples