„by“ by <spójnik | Konjunktionkonj> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dass, damit, um … zu, würde, hätte, wäre dass, damit, um … zu by by würde, hätte, wäre by partikel trybu warunkowego by partikel trybu warunkowego examples powiedziała, by zadzwonił sie sagte, dass er anrufen soll powiedziała, by zadzwonił był zbyt ciekawy, by dłużej czekać er war zu neugierig, um länger zu warten był zbyt ciekawy, by dłużej czekać i tak by nie przyjechał er wäre sowieso nicht gekommen i tak by nie przyjechał można by spróbować jeszcze raz man könnte es noch einmal versuchen można by spróbować jeszcze raz napisałbym ich würde schreiben ich hätte geschrieben napisałbym hide examplesshow examples
„Stand-by“ Stand-by, Standby [stændbaɪ]Neutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-[s]; -s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stan gotowości, tryb oczekiwania stan gotowości, tryb oczekiwania Stand-by Betriebsart Stand-by Betriebsart
„by-pass“: rodzaj męski by-passrodzaj męski | Maskulinum m <-y> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bypass Bypassrodzaj męski | Maskulinum m by-pass medycyna | MedizinMED by-pass medycyna | MedizinMED
„uśmiać się“: czasownik dokonany uśmiać sięczasownik dokonany | perfektives Verb pf <-eję> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herzlich lachen herzlich lachen (zdopełniacz | Genitiv gen überbiernik | Akkusativ akk) uśmiać się uśmiać się examples uśmiać się do łez Tränen lachen uśmiać się do łez koń by się uśmiał dass ich nicht lache, da lachen doch die Hühner koń by się uśmiał
„pomyśleć“: czasownik dokonany pomyślećczasownik dokonany | perfektives Verb pf <-ę> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nachdenken nachdenken (nadnarzędnik | Instrumental inst überbiernik | Akkusativ akk) pomyśleć zastanawiać się pomyśleć zastanawiać się examples pomyśleć omiejscownik | Lokativ lok denken anbiernik | Akkusativ akk pomyśleć omiejscownik | Lokativ lok pomyśl nad tym! denk darüber nach! pomyśl nad tym! kto by pomyślał! wer hätte das gedacht! kto by pomyślał!
„przypuszczać“ przypuszczać <-am> (przypuścić <przypuszczę>) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) annehmen... ich vermute... wer hätte gedacht... sagen wir mal... examples przypuszczać annehmen, vermuten przypuszczać przypuszczam, że … ich vermute, dass … przypuszczam, że … kto by przypuszczał, że … wer hätte gedacht, dass … kto by przypuszczał, że … przypuśćmy, że … partikel sagen wir mal, dass … przypuśćmy, że … partikel hide examplesshow examples
„rzec“: czasownik dokonany rzecczasownik dokonany | perfektives Verb pf <rzeknę; rzecze> wyraz literacki | literarischlit Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sagen sagen rzec rzec examples rzec można man könnte sagen rzec można słowo się rzekło versprochen ist versprochen słowo się rzekło by nie rzec um nicht zu sagen by nie rzec rzekłbyś man könnte meinen rzekłbyś nie rzekłszy słowa ohne ein Wort zu sagen nie rzekłszy słowa hide examplesshow examples
„mucha“: rodzaj żeński mucharodzaj żeński | Femininum f <-y> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fliege Fliegerodzaj żeński | Femininum f mucha mucha examples padać jak muchy wie die Fliegen sterben padać jak muchy on nawet muchy by nie skrzywdziłalbo, lub | oder od zabił er kann keiner Fliege etwas zuleide tun on nawet muchy by nie skrzywdziłalbo, lub | oder od zabił mucha nie siada wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg tipptopp mucha nie siada wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
„kto“: zaimek ktozaimek | Pronomen pron <dopełniacz | Genitivgenbiernik | Akkusativ akk kogo; celownik | Dativdat komu; narzędnik | Instrumentalinstmiejscownik | Lokativ lok kim> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wer wer kto kto examples kto to? wer ist das? kto to? kto tam? wer ist da? kto tam? kto dzwonił? wer hat angerufen? kto dzwonił? kto by się spodziewał? wer hätte das gedacht? kto by się spodziewał? mało kto kaum jemand mało kto kto chce, może przyjść wer möchte, kann kommen kto chce, może przyjść hide examplesshow examples
„przejść“: czasownik dokonany przejśćczasownik dokonany | perfektives Verb pf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) viel durchstehen müssen nicht im Traum hätte ich daran gedacht in die Geschichte eingehen einen Spaziergang machen examples dużo przejść viel durchstehen (müssen) dużo przejść ani by mi to przez myśl nie przeszło nicht im Traum hätte ich daran gedacht ani by mi to przez myśl nie przeszło przejść do historii in die Geschichte eingehen przejść do historii przejść się einen Spaziergang machen (pomiejscownik | Lokativ lok durchbiernik | Akkusativ akk) przejść się hide examplesshow examples