German-English translation for "melden"

"melden" English translation

melden
[ˈmɛldən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • report
    melden Neuigkeit, Unfall etc
    melden Neuigkeit, Unfall etc
examples
  • die Zeitungen melden Hagelschäden
    the newspapers report (oder | orod publish reports of) damage caused by hail
    die Zeitungen melden Hagelschäden
  • wie unser Korrespondent meldet …
    wie unser Korrespondent meldet …
  • wie bereits gemeldet
    wie bereits gemeldet
  • hide examplesshow examples
  • inform
    melden mitteilen
    advise
    melden mitteilen
    melden mitteilen
  • auch | alsoa. notify
    melden formell | formalform
    melden formell | formalform
examples
  • announce
    melden ankündigen, anmelden
    give notice of
    melden ankündigen, anmelden
    melden ankündigen, anmelden
examples
  • announce
    melden amtlich bekannt geben
    post
    melden amtlich bekannt geben
    melden amtlich bekannt geben
examples
  • say
    melden sagen
    melden sagen
examples
  • er hat nichts zu melden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has (got) nothing to say
    er hat nichts zu melden umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • report
    melden anzeigen
    melden anzeigen
examples
  • return
    melden Politik | politicsPOL
    melden Politik | politicsPOL
examples
  • sind schon Wahlergebnisse gemeldet worden?
    have any election results been returned yet?
    sind schon Wahlergebnisse gemeldet worden?
  • bid
    melden SPIEL beim Kartenspiel
    melden SPIEL beim Kartenspiel

examples
  • send in one’s name
    melden sich ankündigen lassen
    melden sich ankündigen lassen
examples
  • get in touch (bei with)
    melden in Kontakt treten
    melden in Kontakt treten
examples
  • see
    melden sich wenden an
    melden sich wenden an
examples
  • enter
    melden um Zulassung bitten
    melden um Zulassung bitten
examples
  • apply
    melden sich bewerben
    melden sich bewerben
examples
  • er hat sich zu dem Amt [für den Arbeitsplatz] gemeldet
    he has applied for the post [job]
    er hat sich zu dem Amt [für den Arbeitsplatz] gemeldet
  • answer
    melden antworten auf, reagieren auf
    melden antworten auf, reagieren auf
examples
  • ask (leave)
    melden bitten um
    melden bitten um
examples
  • er hat sich zu Wort gemeldet
    he has asked (leave) to speak (oder | orod to address the meeting)
    er hat sich zu Wort gemeldet
  • come forward, volunteer (für for)
    melden sich zur Verfügung stellen
    offer (etwas | somethingetwas zu tun to doetwas | something sth)
    melden sich zur Verfügung stellen
    melden sich zur Verfügung stellen
examples
  • report (bei to)
    melden vorstellig werden
    melden vorstellig werden
examples
  • report (bei to)
    melden sich bemerkbar machen: von Personen
    melden sich bemerkbar machen: von Personen
  • make oneself heard
    melden von Kleinkindern etc
    melden von Kleinkindern etc
examples
  • make itself felt, tell (onjemand | somebody sb)
    melden sich bemerkbar machen: von Dingen
    melden sich bemerkbar machen: von Dingen
examples
  • put up (oder | orod raise) one’s hand
    melden besonders Schulwesen | schoolSCHULE aufzeigen
    melden besonders Schulwesen | schoolSCHULE aufzeigen
  • report
    melden Mitteilung machen von
    melden Mitteilung machen von
  • sich krank melden alte RechtschreibungAR → see „krankmelden
    sich krank melden alte RechtschreibungAR → see „krankmelden
  • enrol(l) (in)
    melden Militär, militärisch | military termMIL zur Truppe etc
    melden Militär, militärisch | military termMIL zur Truppe etc
  • enlist (in), volunteer (for)
    melden Militär, militärisch | military termMIL zur Truppe etc, freiwillig
    melden Militär, militärisch | military termMIL zur Truppe etc, freiwillig
  • report
    melden Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
    melden Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
melden
[ˈmɛldən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • give tongue
    melden Jagd | huntingJAGD von Hund
    melden Jagd | huntingJAGD von Hund
  • bellow
    melden Jagd | huntingJAGD von Hirsch
    melden Jagd | huntingJAGD von Hirsch
melden
Neutrum | neuter n <Meldens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

sich zu den Waffen melden
sich zu den Waffen melden
nur seriöse Bewerber mögen sich melden
only serious applicants need apply
nur seriöse Bewerber mögen sich melden
jemanden zur Bestrafung melden
to putjemand | somebody sb on a charge
jemanden zur Bestrafung melden
sich zu(m) Wort melden
to ask for the floor
sich zu(m) Wort melden
Zeugen mögen sich melden
witnesses are being asked to come forward
Zeugen mögen sich melden
zum Dienst antreten, sich zum Dienst melden
to report for duty
zum Dienst antreten, sich zum Dienst melden
etwas gehörigen Ortes melden
to notify the (proper) authorities ofetwas | something sth
etwas gehörigen Ortes melden
jemandes Ankunft melden (oder | orod mitteilen)
to announce sb’s arrival
jemandes Ankunft melden (oder | orod mitteilen)
sich bei jemandem zum Rapport melden
to report tojemand | somebody sb
sich bei jemandem zum Rapport melden
nur qualifizierte Kräfte mögen sich melden
only qualified persons should apply
nur qualifizierte Kräfte mögen sich melden
sich [bei j-m] zur Stelle melden
to report [to sb]
sich [bei j-m] zur Stelle melden
alle Kandidaten wollen sich bitte im Büro melden
all candidates are requested to report to the office
alle Kandidaten wollen sich bitte im Büro melden
sich an der Pforte melden
to report to the reception
sich an der Pforte melden
das Abkommen melden
to call the shot
das Abkommen melden
sich freiwillig (zu etwas) melden
to volunteer (foretwas | something sth)
sich freiwillig (zu etwas) melden
sich zum Dienst melden
to report for duty
sich zum Dienst melden
sich zu(m) Wort melden
to ask leave (oder | orod permission) to speak
sich zu(m) Wort melden
sich zu(m) Wort melden
auch | alsoa. to catch the Speaker’s eye britisches Englisch | British EnglishBr
sich zu(m) Wort melden
In May 2005, Hwang s research center ’ in Seoul reported the first major achievement.
Im Mai 2005 meldete Hwangs Forschungszentrum in Seoul den ersten großen Erfolg.
Source: News-Commentary
The President of Colombia also spoke up on Twitter:
Der kolumbianische Präsident meldete sich ebenfalls auf Twitter zu Wort:
Source: GlobalVoices
Members of the staff reported the error and then the regulatory procedures took their course.
Mitarbeiter haben den Fehler gemeldet, und daraufhin wurden die vorgesehenen Schritte eingeleitet.
Source: Europarl
Mr President, I am sorry but I asked for the floor at the start.
Herr Präsident, es tut mir leid, aber ich habe mich von Anfang an gemeldet.
Source: Europarl
Captive Saudi Princesses Speak Out on Twitter · Global Voices
Gefangene saudische Prinzessinnen melden sich auf Twitter zu Wort
Source: GlobalVoices
In Milan this year, more foreigners than Italians registered as self-employed.
In Mailand haben sich in diesem Jahr mehr Ausländer als Italiener selbstständig gemeldet.
Source: News-Commentary
There are reports of violence in cities across Pakistan.
Aus ganz Pakistan werden Gewaltausbrüche gemeldet.
Source: News-Commentary
The US ambassador to Japan, Caroline Kennedy, even jumped into the fray:
Sogar die US-Botschafterin in Japan, Caroline Kennedy, meldete sich zu Wort:
Source: GlobalVoices
Many Member States and many regions have not announced their sites.
Viele Mitgliedsländer und viele Regionen haben ihre Gebiete nicht gemeldet.
Source: Europarl
What about if he reported sick?
Wie nun, wenn er sich krank meldete?
Source: Books
He's very unwell today, but if you want I'll tell him you're here.
Er ist heute sehr krank, aber wenn du willst, melde ich dich doch an.
Source: Books
Mr Gorostiaga Atxalandabaso, I understand you have a point of order.
Herr Gorostiaga Atxalandabaso, ich sehe, Sie melden sich zur Geschäftsordnung.
Source: Europarl
Did u ever raise ur voice in public?
Habt ihr euch jemals öffentlich zu Wort gemeldet?
Source: GlobalVoices
He becomes upset if he calls and I don't answer.
Er macht sich Sorgen, wenn er anruft und ich mich nicht melde.
Source: News-Commentary
And we get about two or three bands a day signing up.
Pro Tag melden sich etwa zwei oder drei Bands an.
Source: TED
I'll get in touch with you soon.
Ich werde mich bald bei dir melden.
Source: Tatoeba
Resident inventors in Greece, by contrast, filed just 69 patent applications for every million.
Erfinder aus Griechenland hingegen meldeten lediglich 69 Patente pro einer Million Einwohner an.
Source: News-Commentary
How do I apply for Gaddafi's mercenaries?
Wo kann ich mich als Sölder melden?
Source: GlobalVoices
Since no one wishes to speak, I shall put this proposal to the vote.
Da sich niemand zu Wort meldet, lasse ich über diesen Antrag abstimmen.
Source: Europarl
With a loud long knock, the new-comer appealed to the door.
Mit lautem, langem Klopfen meldete der Neuangekommene sich an der Thür.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: