German-English translation for "legen"

"legen" English translation

legen
[ˈleːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • lay
    legen Rohre etc
    legen Rohre etc
examples
  • Kabel [Fliesen] legen
    to lay cables [tiles]
    Kabel [Fliesen] legen
  • neue Fußböden legen
    to lay (oder | orod put in) new floors
    neue Fußböden legen
  • den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas
    to lay the foundation stone ofetwas | something sth
    den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas
  • hide examplesshow examples
  • put
    legen Technik | engineeringTECH
    place
    legen Technik | engineeringTECH
    legen Technik | engineeringTECH
  • locate
    legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage
    seat
    legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage
    legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage
  • set
    legen Haare
    legen Haare
examples
  • fold
    legen Wäsche, Fallschirm etc
    legen Wäsche, Fallschirm etc
  • lay (etwas | somethingsth) flat
    legen flach legen
    legen flach legen
examples
  • lay
    legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc
    legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc
  • auch | alsoa. deposit
    legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL
    legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL
  • set
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc
    plant
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc
  • plant
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc
    sow
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc
  • set out
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc
  • lay
    legen Militär, militärisch | military termMIL Minen
    plant
    legen Militär, militärisch | military termMIL Minen
    legen Militär, militärisch | military termMIL Minen
examples
  • Bauern legen Geschichte | historyHIST
    to evict tenants
    Bauern legen Geschichte | historyHIST
  • play
    legen SPIEL Patience etc
    legen SPIEL Patience etc
examples
  • jemandem die Karten legen
    to tell sb’s fortune from cards, to read sb’s cards
    jemandem die Karten legen
  • seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to show one’s cards (oder | orod hand)
    to lay (oder | orod put) one’s cards on the table
    seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. to come clean (oder | orod out into the open)
    seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bring (jemand | somebodysb) down
    legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
  • lay
    legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc
    set
    legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc
    legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc
legen
[ˈleːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lay
    legen von Hühnern
    legen von Hühnern
examples
  • diese Hennen legen gut [schlecht]
    these hens are good [poor] layers
    diese Hennen legen gut [schlecht]
legen
[ˈleːgən]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich legen sich hinlegen
    lie down
    sich legen sich hinlegen
  • leg dich! zu Hund
    (lie) down!
    leg dich! zu Hund
  • sich schlafen legen
    to go to bed
    sich schlafen legen
  • hide examplesshow examples
  • lodge
    legen von Getreide etc
    legen von Getreide etc
  • calm (oder | orod settle) down, cease
    legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go down
    legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drop
    legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • abate
    legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    subside
    legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
legen
Neutrum | neuter n <Legens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • installation
    Legen von Gas-, Wasserleitung etc
    Legen von Gas-, Wasserleitung etc
sich legen über
to lie down (up)on
sich legen über
sich legen vor
to lie down in front of
sich legen vor
Schlingen legen
to lay (oder | orod set) snares (oder | orod a trap)
Schlingen legen
einen Versuch legen
to score a try
einen Versuch legen
Platten legen
to lay flags
Platten legen
bloß legen
to expose
bloß legen
jemandem das Handwerk legen
to put an end (oder | orod a stop) to sb’s game, to put a spoke in sb’s wheel
jemandem das Handwerk legen
einen Boden legen
to lay a floor
einen Boden legen
Minen legen
Minen legen
Kohle auf Halde legen
to stock coal
Kohle auf Halde legen
sich legen an
to lie down next to (oder | orod near)
sich legen an
Fliesen legen
to tile
Fliesen legen
sich legen auf
to lie down (up)on
sich legen auf
jemanden ins Grab legen
to layjemand | somebody sb in the grave, to buryjemand | somebody sb
jemanden ins Grab legen
sich legen hinter
to lie down behind
sich legen hinter
sich legen in
to lie (down) in
sich legen in
Minen legen
to lay mines
Minen legen
eine Bahn legen
to construct a railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to build a railway britisches Englisch | British EnglishBr
eine Bahn legen
Fußböden legen
to put in floors
Fußböden legen
etwas in Trümmer legen
to razeetwas | something sth to the ground
etwas in Trümmer legen
We have put a large number of suggestions on the table.
Wir haben eine große Zahl von Vorschlägen auf den Tisch gelegt.
Source: Europarl
In my opinion, we should raise the standard for ourselves.
Für uns selbst sollten wir die Meßlatte höher legen.
Source: Europarl
On 15 November last, the Council laid down the present common position.
Am 15. November letzten Jahres legte der Rat den vorliegenden Gemeinsamen Standpunkt fest.
Source: Europarl
That is a quite different statement from the one you attributed to me.
Das ist eine ganz andere Aussage, als die, die Sie mir in den Mund gelegt haben!
Source: Europarl
This, for us, is the crucial approach.
Und das ist die Perspektive, auf die wir Wert legen.
Source: Europarl
Trampling over human rights today paves the way for conflict tomorrow.
Wer heute Menschenrechte mit Füßen tritt, legt die Ursachen für die Konflikte von morgen.
Source: Europarl
I strongly commend the resolution.
Ich lege Ihnen die Entschließung wärmstens ans Herz.
Source: Europarl
He laid himself down and put his mouth close to this depression and called--
Gleich legte er sich nieder, preßte den Mund fest darauf und rief:
Source: Books
Left alone, Dolly said her prayers and got into bed.
Als Dolly allein geblieben war, betete sie und legte sich zu Bett.
Source: Books
This is why we are redefining all our work priorities.
Deshalb legen wir jetzt alle Prioritäten, auf die wir unsere Arbeit konzentrieren müssen, neu fest.
Source: Europarl
But where will you place the emphasis?
Aber wo werden Sie den Schwerpunkt legen?
Source: Europarl
An invalid lady was already going to bed.
Eine kranke Dame hatte sich bereits schlafen gelegt.
Source: Books
We have put her living in the tomb!
Wir haben sie lebendig ins Grab gelegt!
Source: Books
How will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?
Welchen Maßstab werden wir nach fünf Jahren bei der Bewertung unserer Tätigkeit zugrunde legen?
Source: Europarl
They would then determine their own prices.
Sie legen dann die Preise selber fest.
Source: Europarl
He had his legs crossed, and had thrown one arm over the backrest of the chair.
Er hatte die Beine übereinandergeschlagen und einen Arm auf die Rückenlehne des Stuhles gelegt.
Source: Books
He sat down again and placed it on his knee.
Er nahm Platz und legte die Mütze über seine Knie.
Source: Books
An urgent request has been referred to us, and we approve it.
Man legt uns also einen dringlichen Antrag vor, dem wir zustimmen.
Source: Europarl
However, we are not surrendering this weapon without placing a time bomb in its place.
Allerdings geben wir diese Waffe nicht aus der Hand, ohne eine Zeitbombe zu legen.
Source: Europarl
Three he laid aside; the others, when he had examined them, he swept from him.
Drei von diesen legte er beiseite; die andern schob er von sich, nachdem er sie geprüft hatte.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: