German-English translation for "hingeben"

"hingeben" English translation

hingeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandem etwas hingeben reichen
    to hand (oder | orod pass)etwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas hingeben reichen
  • give (away)
    hingeben weggeben
    hingeben weggeben
examples
  • give up
    hingeben opfern
    sacrifice
    hingeben opfern
    hingeben opfern
examples
  • sein Leben für jemanden [etwas] hingeben
    to give (oder | orod lay down, sacrifice) one’s life forjemand | somebody sb [sth]
    sein Leben für jemanden [etwas] hingeben
hingeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich hingeben sich widmen
    devote (oder | orod dedicate) oneself
    sich hingeben sich widmen
  • sich seiner Arbeit (völlig) hingeben
    to devote (oder | orod dedicate) oneself (completely) to one’s work
    sich seiner Arbeit (völlig) hingeben
  • abandon oneself
    hingeben leidenschaftlich
    hingeben leidenschaftlich
examples
  • surrender
    hingeben sich unterwerfen
    yield
    hingeben sich unterwerfen
    hingeben sich unterwerfen
examples
  • sich ganz den Träumen hingeben
    to surrender to one’s dreams
    sich ganz den Träumen hingeben
  • sie gab sich ihm hin literarisch | literaryliter
    she gave herself to him
    sie gab sich ihm hin literarisch | literaryliter
hingeben
Neutrum | neuter n <Hingebens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • surrender
    hingeben Aufgabe
    hingeben Aufgabe
sich einem Laster hingeben, einem Laster frönen
to indulge in a vice
sich einem Laster hingeben, einem Laster frönen
sich Illusionen hingeben, sich (Dativ | dative (case)dat) Illusionen machen
to delude oneself
sich Illusionen hingeben, sich (Dativ | dative (case)dat) Illusionen machen
sich dem Genuss des Lesens hingeben
sich dem Genuss des Lesens hingeben
sich willenlos einer Leidenschaft hingeben
to yield (oder | orod submit) meekly (oder | orod without resistance) to a passion
sich willenlos einer Leidenschaft hingeben
seinen Erinnerungen nachhängen, sich seinen Erinnerungen hingeben
to dwell on the past
seinen Erinnerungen nachhängen, sich seinen Erinnerungen hingeben
sich der Ruhe hingeben, der Ruhe pflegen
sich der Ruhe hingeben, der Ruhe pflegen
sich Grübeleien hingeben
to indulge in brooding
sich Grübeleien hingeben
The money should be given, or given back, to where it comes from, namely the taxpayers.
Das Geld sollte man dort hingeben oder zurückgeben, wo es herkommt, nämlich den Steuerzahlern.
Source: Europarl
It is in giving our lives away that we find meaning, we find significance.
Erst indem wir unser Leben für andere hingeben, erhält es Sinn, bekommen wir Bedeutung.
Source: TED
Many people are now taking the easy way out- by giving in to pessimism.
Viele nehmen jetzt den einfachen Weg, indem sie sich dem Pessimismus hingeben.
Source: Europarl
The EU cannot remain under any illusions on this issue.
Die EU darf sich in dieser Frage keinen Illusionen hingeben.
Source: Europarl
Let there be no mistake about that, Commissioner.
Wir sollten uns da keinen Illusionen hingeben, Frau Kommissarin.
Source: Europarl
You actually intend to hunt down those Europeans who, unlike you, are not deluding themselves.
So wollen Sie Jagd machen auf diejenigen, die sich nicht wie Sie Illusionen hingeben!
Source: Europarl
That is why the workers should have no delusions or room for expectations.
Deswegen sollten sich die Arbeitnehmer keinen Illusionen hingeben oder gar Erwartungen hegen.
Source: Europarl
There can be no self-delusion as to the importance of the Lisbon strategy.
Man sollte sich im Hinblick auf die Bedeutung der Lissabon-Strategie keinen Illusionen hingeben.
Source: Europarl
Let us not be under any illusions.
Doch dabei darf man sich keinen Illusionen hingeben.
Source: Europarl
I believe, however, that we should not delude ourselves, Mr President.
Allerdings dürfen wir uns keinen Illusionen hingeben, Herr Präsident.
Source: Europarl
If not, please tell me; then we will not have this illusion hanging over our heads.
Wenn nicht, so mögen Sie mir dies bitte sagen, damit wir uns keinen Illusionen hingeben.
Source: Europarl
Nor should the British allow themselves to be deceived.
Auch die Briten sollten sich keiner Täuschung hingeben.
Source: Europarl
But my poor son had given himself up to her entirely.
Aber mein armer Sohn hatte sich ihr mit Leib und Seele hingegeben.
Source: Books
But she immediately remembered for whom she had exchanged him.
Aber im nächsten Augenblick erinnerte sie sich an den, für den sie ihn hingegeben hatte.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: