German-English translation for "glänzen"

"glänzen" English translation

glänzen
[ˈglɛntsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • shine
    glänzen scheinen
    gleam
    glänzen scheinen
    glänzen scheinen
  • sparkle
    glänzen funkeln
    twinkle
    glänzen funkeln
    glisten
    glänzen funkeln
    glitter
    glänzen funkeln
    glänzen funkeln
  • glänzen → see „Gold
    glänzen → see „Gold
examples
  • be shiny
    glänzen von Hose, Nase etc
    glänzen von Hose, Nase etc
  • shine, gleam, be shiny (oder | orod glossy)
    glänzen von Haar, Stoff, Papier, Leder etc
    glänzen von Haar, Stoff, Papier, Leder etc
  • shine
    glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    excel
    glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be conspicuous
    glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
glänzen
[ˈglɛntsən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • polish
    glänzen Schuhe etc
    shine
    glänzen Schuhe etc
    glänzen Schuhe etc
  • polish
    glänzen Metall
    burnish
    glänzen Metall
    glänzen Metall
  • glaze
    glänzen Leder
    burnish
    glänzen Leder
    glänzen Leder
glänzen
Neutrum | neuter n <Glänzens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 'Glänzen → see „Glanz
    'Glänzen → see „Glanz
durch Abwesenheit glänzen
durch Abwesenheit glänzen
silbrig glänzen
silbrig glänzen
vor Sauberkeit glänzen
vor Sauberkeit glänzen
fettig glänzen
fettig glänzen
It is simply not true that we get along wonderfully in the negotiations.
Es ist ja nicht so, dass wir in den Verhandlungen glänzend dastehen.
Source: Europarl
The Council is, to my great regret, conspicuous by its absence even now during this mini-debate.
Zu meinem großen Bedauern glänzt der Rat selbst heute bei dieser Miniaussprache durch Abwesenheit.
Source: Europarl
Today the Council is again conspicuous by its absence from this debate.
Heute glänzt der Rat wieder einmal durch Abwesenheit bei dieser Debatte.
Source: Europarl
I am sure, though, that Mr Diamandouros's performance will be a triumph.
Ich bin mir aber sicher, dass Herr Diamandouros diese Herausforderung glänzend meistern wird.
Source: Europarl
At this crucial time, the European Union is unavailable to its subscribers.
In einer so entscheidenden Phase glänzt Europa durch Abwesenheit.
Source: Europarl
Unfortunately, Europe is always outstanding in its unlimited use of undefined legal terms.
Leider glänzt Europa ja immer dadurch, dass man unbegrenzt undefinierte Rechtsbegriffe benutzt.
Source: Europarl
But as the old saying goes, 'All that glitters is not gold'.
Aber wie sagt schon ein altes Sprichwort: 'Es ist nicht alles Gold was glänzt'.
Source: Europarl
That is what these two reports do brilliantly.
Genau das wird in diesen beiden Berichten glänzend getan.
Source: Europarl
The Council, however, is again conspicuous by being absent.
Aber der Rat glänzt wieder einmal durch Abwesenheit.
Source: Europarl
Her eyes sparkle with wistful shyness.
Ihre Augen glänzen mit wehmutsvoller Schüchternheit.
Source: GlobalVoices
The Union' s economic policy stands out for its passivity and its dogmatism.
Die Wirtschaftspolitik der Union glänzt durch Passivität und Dogmatismus.
Source: Europarl
There was cheer in every face and a spring in every step.
Freude glänzte auf allen Gesichtern, und die Lust, zu springen, zuckte in aller Füßen.
Source: Books
Similarly notable by their absence are any provisions on parliamentary scrutiny.
Und auch sämtliche Bestimmungen hinsichtlich parlamentarischer Kontrolle glänzen durch Abwesenheit.
Source: Europarl
As satellites circled across the sky, they seemed somehow lost.
Die Jurten in der Ferne, schauten wir zur Milchstraße hinauf, die verschleiert glänzte.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: