German-English translation for "erlöschen"

"erlöschen" English translation

erlöschen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <erlischt; erlosch; erloschen; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • go out
    erlöschen von Feuer, Licht etc
    erlöschen von Feuer, Licht etc
examples
  • die
    erlöschen von Liebe, Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    fade
    erlöschen von Liebe, Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    erlöschen von Liebe, Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • become extinct
    erlöschen von Namen, Geschlecht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    die out
    erlöschen von Namen, Geschlecht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    erlöschen von Namen, Geschlecht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • expire
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verträgen, Ansprüchen, Mitgliedschaft etc
    lapse
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verträgen, Ansprüchen, Mitgliedschaft etc
    terminate
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verträgen, Ansprüchen, Mitgliedschaft etc
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verträgen, Ansprüchen, Mitgliedschaft etc
  • lapse
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Rechten, Patenten etc
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Rechten, Patenten etc
  • cease to exist
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Firmen etc
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Firmen etc
  • be cancel(l)ed
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Schulden etc
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Schulden etc
  • disappear
    erlöschen Medizin | medicineMED von Ekzem
    erlöschen Medizin | medicineMED von Ekzem
erlöschen
Neutrum | neuter n <Erlöschens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • extinction
    erlöschen von Feuer, Licht etc
    erlöschen von Feuer, Licht etc
examples
  • expiration
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR Ablauf
    lapse
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR Ablauf
    termination
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR Ablauf
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR Ablauf
  • lapse
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR Heimfall
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR Heimfall
  • cancel(l)ation
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR Aufhebung
    erlöschen Rechtswesen | legal term, lawJUR Aufhebung
Don't let the fire burn out.
Lass das Feuer nicht erlöschen!
Source: Tatoeba
The candle flickered a few times and then went out.
Das Kerzenlicht flackerte einige Male und erlosch dann.
Source: Tatoeba
By the time the light of a star reaches us, the star has already died.
Wenn uns das Licht eines Sterns erreicht, ist der Stern bereits erloschen.
Source: Europarl
Please keep the fire from going out.
Gib bitte acht, dass das Feuer nicht erlischt!
Source: Tatoeba
The flame has been kept alive.
Es konnte verhindert werden, daß die Flamm erlischt.
Source: Europarl
The European strategic star died at the moment when Europe was born.
Der strategische europäische Stern erlischt in dem Augenblick, in dem Europa Wirklichkeit wird.
Source: Europarl
When these states accede to the Union, however, this obligation will cease to apply.
Wenn aber diese Staaten beitreten, dann erlischt diese Verpflichtung.
Source: Europarl
Eleven o'clock came, and the tavern lights were put out; darkness everywhere, now.
Elf Uhr schlug's, und das Licht im Wirtshaus erlosch; jetzt herrschte überall Finsternis.
Source: Books
If there is no Objective 2, there will be no qualification for Northern Ireland.
Wenn es kein Ziel 2 mehr gibt, erlischt auch der nordirische Anspruch.
Source: Europarl
The fire went out by itself.
Das Feuer erlosch von alleine.
Source: Tatoeba
Now is the time for Europe to ensure that this hope is not extinguished.
Nun liegt es an Europa dafür zu sorgen, dass diese Hoffnung nicht erlischt.
Source: News-Commentary
I believe that the flame of solidarity will never be extinguished in the European Parliament.
Ich glaube, dass die Flamme der Solidarität im Europäischen Parlament niemals erlöschen wird.
Source: Europarl
The lamp in his hand had long since gone out.
Die Lampe in seiner Hand war längst erloschen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: