German-English translation for "anlegen"

"anlegen" English translation

anlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • put on
    anlegen Kleid, Schmuck etc
    anlegen Kleid, Schmuck etc
  • don
    anlegen formeller
    anlegen formeller
  • anlegen → see „Axt
    anlegen → see „Axt
examples
  • set
    anlegen Lineal, Winkel
    anlegen Lineal, Winkel
  • apply
    anlegen Maßstab besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anlegen Maßstab besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • lean, place, set (anAkkusativ | accusative (case) akk against)
    anlegen Leiter
    anlegen Leiter
  • make
    anlegen Akte, Sammlung etc
    start
    anlegen Akte, Sammlung etc
    anlegen Akte, Sammlung etc
  • auch | alsoa. set up
    anlegen Kartei
    anlegen Kartei
examples
  • er legte sich (Dativ | dative (case)dat) eine Liste über die Bestellungen an
    he made up a list of the orders
    er legte sich (Dativ | dative (case)dat) eine Liste über die Bestellungen an
  • eine Kartei von etwas anlegen
    to card-indexetwas | something sth
    eine Kartei von etwas anlegen
  • create
    anlegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
    anlegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
  • build
    anlegen Stadt, Straße etc
    construct
    anlegen Stadt, Straße etc
    anlegen Stadt, Straße etc
examples
  • plan
    anlegen Erzählung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lay out
    anlegen Erzählung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anlegen Erzählung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • invest
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital etc
    place
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital etc
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital etc
  • open
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Konto
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Konto
  • spend, pay (für for)
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geld
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geld
examples
  • get in
    anlegen Vorrat
    lay in
    anlegen Vorrat
    anlegen Vorrat
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Vorrat von Kartoffeln anlegen
    to get in a stock of potatoes, to stock up on potatoes
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Vorrat von Kartoffeln anlegen
  • Reserven von Gummi anlegen
    Reserven von Gummi anlegen
  • lay
    anlegen Brand
    set
    anlegen Brand
    anlegen Brand
  • level, point, aim (aufAkkusativ | accusative (case) akk at)
    anlegen Gewehr
    anlegen Gewehr
examples
  • es auf jemanden angelegt haben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be out for (oder | orod to get)jemand | somebody sb, to be gunning forjemand | somebody sb
    es auf jemanden angelegt haben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anlegen
    to aim atetwas | something sth, to be out foretwas | something sth
    es auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anlegen
  • sie hatte es darauf angelegt, ihm zu schaden
    she was out to harm him
    sie hatte es darauf angelegt, ihm zu schaden
  • hide examplesshow examples
  • chain up
    anlegen Hund
    tie up
    anlegen Hund
    anlegen Hund
  • put (oder | orod lay) back
    anlegen Ohren
    anlegen Ohren
examples
  • der Hund legt die Ohren an
    the dog puts back its ears
    der Hund legt die Ohren an
  • join on
    anlegen Faden
    anlegen Faden
  • apply
    anlegen Medizin | medicineMED Verband etc
    anlegen Medizin | medicineMED Verband etc
examples
  • plot
    anlegen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve etc
    anlegen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve etc
examples
  • apply
    anlegen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung
    anlegen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung
  • pitch
    anlegen Militär, militärisch | military termMIL Lager
    make
    anlegen Militär, militärisch | military termMIL Lager
    anlegen Militär, militärisch | military termMIL Lager
  • throw up
    anlegen Militär, militärisch | military termMIL Schanze
    construct
    anlegen Militär, militärisch | military termMIL Schanze
    anlegen Militär, militärisch | military termMIL Schanze
  • lay (a card) on top (of another)
    anlegen SPIEL Spielkarte
    anlegen SPIEL Spielkarte
  • add
    anlegen SPIEL Dominostein
    anlegen SPIEL Dominostein
  • sketch (out)
    anlegen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
    anlegen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
examples
  • mark (etwas | somethingsth) sheetwise
    anlegen BUCHDRUCK Bogen
    anlegen BUCHDRUCK Bogen
  • dress
    anlegen BUCHDRUCK Formatstege
    anlegen BUCHDRUCK Formatstege
examples
  • nur in Hunde auf die Fährte anlegen Jagd | huntingJAGD
    to put (oder | orod lay) dogs upon the scent
    nur in Hunde auf die Fährte anlegen Jagd | huntingJAGD
  • employ
    anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte
    take on
    anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte
    hire
    anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte
    recruit
    anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte
    anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte
  • anlegen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „beilegen
    anlegen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „beilegen
anlegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • anlegen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „nachlegen
    anlegen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „nachlegen
  • land
    anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Schiff etc
    berth
    anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Schiff etc
    anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Schiff etc
  • harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    harbour, put in britisches Englisch | British EnglishBr
    anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
examples
  • (take) aim (aufAkkusativ | accusative (case) akk at)
    anlegen vom Schützen
    anlegen vom Schützen
examples
  • legt an! Feuer! Militär, militärisch | military termMIL
    aim! fire!
    legt an! Feuer! Militär, militärisch | military termMIL
  • lay a card on top (of another)
    anlegen SPIEL Spielkarte
    anlegen SPIEL Spielkarte
  • add a domino
    anlegen SPIEL Dominostein
    anlegen SPIEL Dominostein
  • feed
    anlegen BUCHDRUCK
    lay on
    anlegen BUCHDRUCK
    anlegen BUCHDRUCK
anlegen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich anlegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get into a fight (mit jemandem withjemand | somebody sb)
    sich anlegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be (oder | orod become) deposited
    anlegen Physik | physicsPHYS von Niederschlag etc
    anlegen Physik | physicsPHYS von Niederschlag etc
  • catch
    anlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR ansetzen
    anlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR ansetzen
anlegen
Neutrum | neuter n <Anlegens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • application
    anlegen Medizin | medicineMED eines Verbandes etc
    anlegen Medizin | medicineMED eines Verbandes etc
eine Manschette anlegen
eine Manschette anlegen
einen Verband anlegen [abnehmen]
to apply [to remove] a bandage (oder | orod dressing)
einen Verband anlegen [abnehmen]
Trauer anlegen
to go into mourning
Trauer anlegen
eine Kartothek anlegen
to make a card index
eine Kartothek anlegen
jemandem Handschellen anlegen
to handcuffjemand | somebody sb
jemandem Handschellen anlegen
das Ordenskleid anlegen
to become a monk, to take the hood
das Ordenskleid anlegen
sein Vermögen in Wertpapieren anlegen
to invest one’s capital in securities
sein Vermögen in Wertpapieren anlegen
das Gewehr anlegen
to bring the rifle to the shoulder (oder | orod to firing position)
das Gewehr anlegen
jemandem Handschellen anlegen
to put handcuffs onjemand | somebody sb, to handcuffjemand | somebody sb
jemandem Handschellen anlegen
eine Leiter anlegen
to put (oder | orod set) up a ladder
eine Leiter anlegen
die Rüstung anlegen
to put on one’s armo(u)r
die Rüstung anlegen
ein Feuer anlegen
to start a fire
ein Feuer anlegen
seine Orden anlegen
to put on one’s decorations
seine Orden anlegen
Befestigungen anlegen
to fortify (a position)
Befestigungen anlegen
einen Winkel anlegen
to set a square
einen Winkel anlegen
Abwasserkanäle anlegen in (Dativ | dative (case)dat)
to sewer
Abwasserkanäle anlegen in (Dativ | dative (case)dat)
Kapital anlegen (oder | orod investieren)
Kapital anlegen (oder | orod investieren)
die Kutte anlegen
to become a monk
die Kutte anlegen
(mit) Hand anlegen
to lend a (helping) hand
(mit) Hand anlegen
A common research database has been established.
Wir haben eine gemeinsame Forschungsdatenbank angelegt.
Source: Europarl
By all of these measures, India has made extraordinary strides.
Egal, welches davon man als Maßstab anlegt: Bei jedem hat Indien enorme Fortschritte gemacht.
Source: News-Commentary
One can hardly say that every céntimo was well spent.
Es kann wohl kaum behauptet werden, dass jeder Céntimo gut angelegt war.
Source: News-Commentary
The programme will ensure that the networks provide this information.
Das Programm wird so angelegt sein, dass diese Information über die Netze bereitgestellt wird.
Source: Europarl
They are suppressed in the true sense of the word.
Ihnen wird, im wahrsten Sinne des Wortes, ein Maulkorb angelegt.
Source: Europarl
Either way, we need religion to curb nature ’ s vices.
In jedem Fall aber bräuchten wir die Religion, um der Lasterhaftigkeit der Natur Zügel anzulegen.
Source: News-Commentary
Second, Diamond apparently thought that he could take on the British establishment.
Zweitens dachte Diamond offensichtlich, er könnte sich mit dem britischen Establishment anlegen.
Source: News-Commentary
To do this, the association created an online form for people to register as potential hosts.
Der Verein hat ein Online-Formular angelegt, in das Menschen ihre Unterkünfte eintragen können.
Source: GlobalVoices
We must establish a register.
Wir müssen uns ein Register anlegen.
Source: Europarl
I'll float the skiff down there, and I'll pull it back again all by myself.
Werd'das Boot da anlegen und's wieder zurückrudern, alles ganz allein.
Source: Books
And in his emotion he could hardly put on the compress.
In seiner Aufregung konnte er kaum den Verband anlegen.
Source: Books
In addition, new industrial sites are being built.
Des Weiteren werden neue Industriezentren angelegt.
Source: Europarl
When I donned the face veil, my own father was against it.
Wenn ich den Gesichtsschleier anlegte, war selbst mein eigener Vater dagegen.
Source: GlobalVoices
Policy as a whole over the entire euro zone is too deflationary.
Die Politik in der gesamten Eurozone ist zu deflationär angelegt.
Source: News-Commentary
Maybe I should register a few extras just in case.
Ich sollte ein paar mehr anlegen für den Fall der Fälle.
Source: TED
Can you put on a kimono by yourself?
Kannst du allein einen Kimono anlegen?
Source: Tatoeba
With China saving nearly 50% of its GNP, all that money had to go somewhere.
Nachdem China beinahe 50% seines BSP anlegt, musste dieses Geld irgendwo hinfließen.
Source: News-Commentary
A Facebook page calling for her release is also up.
Eine Facebookseite, die zu ihrer Freilassung aufruft wurde auch schon angelegt.
Source: GlobalVoices
Debt relief programmes for Third World countries must be put in place permanently.
Entschuldungsprogramme für Länder der Dritten Welt sind auf Dauer anzulegen.
Source: Europarl
I wished to rise; but what could I put on?
Ich wollte aufstehen; aber welche Kleider sollte ich anlegen?
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: