German-English translation for "Gefäß"

"Gefäß" English translation

Gefäß
[-ˈfɛːs]Neutrum | neuter n <Gefäßes; Gefäße>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • pot
    Gefäß Topf
    jar
    Gefäß Topf
    Gefäß Topf
  • bowl
    Gefäß Schale, Schüssel
    basin
    Gefäß Schale, Schüssel
    Gefäß Schale, Schüssel
  • vase
    Gefäß Vase
    Gefäß Vase
  • vessel
    Gefäß Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    Gefäß Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
examples
  • trachea
    Gefäß Botanik | botanyBOT im Gefäßbündel
    Gefäß Botanik | botanyBOT im Gefäßbündel
  • hilt
    Gefäß am Degenund | and u. Säbel
    Gefäß am Degenund | and u. Säbel
  • vessel
    Gefäß Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Gefäß Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
examples
  • Gefäß des Zorns
    vessel of wrath
    Gefäß des Zorns
  • Gefäß für geweihtes Salböl Religion | religionREL
    Gefäß für geweihtes Salböl Religion | religionREL
  • bulb
    Gefäß besonders Physik | physicsPHYS bei Barometern etc
    Gefäß besonders Physik | physicsPHYS bei Barometern etc
eine Flüssigkeit in ein anderes Gefäß übergießen
to pour a liquid (out) into another receptacle
eine Flüssigkeit in ein anderes Gefäß übergießen
das Eis hat das Gefäß gesprengt
the ice broke the jar
das Eis hat das Gefäß gesprengt
Butter in ein Gefäß eindrücken
to press butter into a dish
Butter in ein Gefäß eindrücken
They put them in foam, little containers.
Sie packen sie in Schaumstoff, in kleine Gefäße.
Source: TED
So, children are not empty vessels, OK?
Kinder sind also nicht leere Gefäße, ja?
Source: TED
And the great gold vessels of the temple in Jerusalem had been taken to Babylon.
Und die großen, goldenen Gefäße des Tempels in Jerusalem waren nach Babel gebracht worden.
Source: TED
Not only the Jews, he'd taken the temple vessels.
Nicht nur die Juden, auch die Gefäße aus dem Tempel.
Source: TED
It ’ s not so much psychological, it ’ s vascular, and nicotine makes your arteries constrict.
Es ist auch weniger psychologisch, es ist gefäßbedingt, und Nikotin verengt die Gefäße.
Source: TED
This jar can hold two liters of hot water.
Dieses Gefäß fasst zwei Liter heißes Wasser.
Source: Tatoeba
A child is not a vessel for filling, but a fire to light.
Ein Kind ist kein Gefäß, das man füllt, sondern ein Feuer, das man entfacht.
Source: Tatoeba
The gourd you see here is-- everything in their lives is symbolic.
Dieses Gefäß hier ist alles in ihrem Leben ist symbolisch.
Source: TED
It is, in fact, a system of interconnected vessels, they are not two separate subjects.
Tatsächlich ist es ein System miteinander verbundener Gefäße, es sind nicht zwei getrennte Dinge.
Source: Europarl
You can see the calcium buildup on the head of the poporo gourd.
Hier kann man die Kalkablagerungen oben auf dem Gefäß sehen.
Source: TED
A child is not a vessel for filling, but a fire to light.
Ein Kind ist nicht ein Gefäß zum Vollfüllen, sondern ein Feuer zum Anzünden.
Source: Tatoeba
Every country on this planet is connected with others, as in the'law of connected vessels'.
Jedes Land auf diesem Planeten ist mit anderen verbunden, wie bei dem Gesetz der verbundenen Gefäße.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: