„Chiffreanzeige“: Femininum ChiffreanzeigeFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) box number advertisement box number advertisement Chiffreanzeige Chiffreanzeige examples ich habe eine Chiffreanzeige aufgegeben I advertised under a box number ich habe eine Chiffreanzeige aufgegeben
„Eigenanbau“: Maskulinum EigenanbauMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) home growing home growing Eigenanbau Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Eigenanbau Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR examples sie ist sehr stolz auf ihre Tomaten aus Eigenanbau she is very proud of her homegrown tomatoes auch | alsoa. home-grown britisches Englisch | British EnglishBr tomatoes sie ist sehr stolz auf ihre Tomaten aus Eigenanbau der Bauer hat den Eigenanbau von Weizen aufgegeben the farmer has stopped growing his own wheat der Bauer hat den Eigenanbau von Weizen aufgegeben
„Rettung“: Femininum RettungFemininum | feminine f <Rettung; Rettungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rescue salvage, recovery salvage saving, deliverance help, succor, succour salvation, redemption ambulance, emergency service, rescue vehicle rescue (aus, vorDativ | dative (case) dat from) Rettung Rettung examples die Schiffbrüchigen hatten die Hoffnung auf Rettung aufgegeben the shipwrecked people had given up (oder | orod abandoned) all hope of rescue (oder | orod of being rescued) die Schiffbrüchigen hatten die Hoffnung auf Rettung aufgegeben salvage, recovery (aus, vorDativ | dative (case) dat from) Rettung von Gütern Rettung von Gütern salvage Rettung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bergung Rettung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bergung saving Rettung Befreiung deliverance Rettung Befreiung Rettung Befreiung help Rettung Hilfe succor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rettung Hilfe succour britisches Englisch | British EnglishBr Rettung Hilfe Rettung Hilfe examples es gab keine Rettung für ihn he was beyond help (oder | orod all aid) es gab keine Rettung für ihn das war seine Rettung that saved him das war seine Rettung das war seine letzte Rettung that was his last resort das war seine letzte Rettung rescue (oder | orod emergency) vehicle Rettung Rettungswagen <nurSingular | singular sg> Rettung Rettungswagen <nurSingular | singular sg> ambulance Rettung Krankenwagen <nurSingular | singular sg> Rettung Krankenwagen <nurSingular | singular sg> emergency service Rettung besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg> Rettung besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg> salvation Rettung Religion | religionREL redemption Rettung Religion | religionREL Rettung Religion | religionREL
„gänzlich“: Adjektiv gänzlich [ˈgɛntslɪç]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) complete, entire utter, downright complete, absolute complete gänzlich komplett entire gänzlich komplett gänzlich komplett examples in gänzlicher Unwissenheit in complete (oder | orod utter) ignorance in gänzlicher Unwissenheit jemandem gänzliches Vertrauen entgegenbringen to place complete (oder | orod full) confidence injemand | somebody sb jemandem gänzliches Vertrauen entgegenbringen utter gänzlich äußerst, höchst downright gänzlich äußerst, höchst gänzlich äußerst, höchst complete gänzlich völlig, absolut absolute gänzlich völlig, absolut gänzlich völlig, absolut examples gänzliche Stille absolute quiet gänzliche Stille „gänzlich“: Adverb gänzlich [ˈgɛntslɪç]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) completely, entirely, wholly, altogether utterly, totally completely, absolutely completely gänzlich völlig entirely gänzlich völlig wholly gänzlich völlig altogether gänzlich völlig gänzlich völlig examples das ist mir gänzlich unmöglich that is completely (oder | orod utterly) impossible for me das ist mir gänzlich unmöglich das ist gänzlich unbedeutend that is wholly immaterial das ist gänzlich unbedeutend ich habe es gänzlich vergessen I have completely (oder | orod clean) forgotten it ich habe es gänzlich vergessen sie sind zwei gänzlich verschiedene Charaktere they are two entirely different characters sie sind zwei gänzlich verschiedene Charaktere hide examplesshow examples utterly gänzlich in äußerstem Maße totally gänzlich in äußerstem Maße gänzlich in äußerstem Maße examples er ist mir gänzlich unsympatisch I utterly dislike him er ist mir gänzlich unsympatisch er hat uns die Freude gänzlich verdorben he completely spoiled our enjoyment er hat uns die Freude gänzlich verdorben er war gänzlich unzufrieden mit dem Ergebnis he was utterly (oder | orod thoroughly) dissatisfied with the result er war gänzlich unzufrieden mit dem Ergebnis completely gänzlich völlig, absolut absolutely gänzlich völlig, absolut gänzlich völlig, absolut examples ich habe diesen Plan gänzlich aufgegeben I have completely given up this plan ich habe diesen Plan gänzlich aufgegeben
„zuletzt“: Adverb zuletzt [tsu-]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) last finally, in the end, eventually, ultimately, last last More examples... last zuletzt als Letzter zuletzt als Letzter zuletzt → see „lachen“ zuletzt → see „lachen“ examples er kommt immer zuletzt he is always (the) last (to arrive) er kommt immer zuletzt zuletzt eingestellt, zuerst entlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH last in first out zuletzt eingestellt, zuerst entlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ganz zuletzt last of all ganz zuletzt examples bis zuletzt to the end bis zuletzt sie blieben bis zuletzt they stayed to the very end sie blieben bis zuletzt er hat bis zuletzt die Hoffnung nicht aufgegeben he never gave up hope right up to the end er hat bis zuletzt die Hoffnung nicht aufgegeben finally zuletzt schließlich, am Ende in the end zuletzt schließlich, am Ende eventually zuletzt schließlich, am Ende ultimately zuletzt schließlich, am Ende last zuletzt schließlich, am Ende zuletzt schließlich, am Ende examples zuletzt war er bei der Firma X he was last with Messrs. X zuletzt war er bei der Firma X zuletzt verlor er die Geduld in the end he lost patience zuletzt verlor er die Geduld zuletzt hat er doch meinen Wunsch erfüllt in the end he did what I wanted, he eventually did what I wanted (after all) zuletzt hat er doch meinen Wunsch erfüllt die Krankheit endet zuletzt im Wahnsinn the disease will ultimately end in madness die Krankheit endet zuletzt im Wahnsinn hide examplesshow examples last zuletzt zum letzten Mal zuletzt zum letzten Mal examples wann hast du ihn zuletzt gesehen? when did you last see him? when did you see him last? when was the last time you saw him? wann hast du ihn zuletzt gesehen? examples nicht zuletzt not least nicht zuletzt das ist nicht zuletzt eine Frage des Geldes that is not least a question of money das ist nicht zuletzt eine Frage des Geldes
„Arzt“: Maskulinum Arzt [aːrtst]Maskulinum | masculine m <Arztes; Ärzte> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) doctor, physician medical officer doctor Arzt Medizin | medicineMED physician Arzt Medizin | medicineMED Arzt Medizin | medicineMED examples Ärzte ohne Grenzen internationale Hilfsorganisation Doctors Without Borders Ärzte ohne Grenzen internationale Hilfsorganisation der behandelnde Arzt the doctor in charge, the attending physician der behandelnde Arzt diensttuender Arzt doctor on duty diensttuender Arzt praktischer Arzt general practitioner praktischer Arzt operierender Arzt operating surgeon operierender Arzt Arzt im Praktikum (pre-registration) house officer Arzt im Praktikum er ist Arzt he is a doctor er ist Arzt mein Arzt my (family) doctor mein Arzt den Arzt befragen (oder | orod konsultieren, zu Rate ziehen) to consult the doctor den Arzt befragen (oder | orod konsultieren, zu Rate ziehen) zum Arzt gehen to (go to) see the doctor zum Arzt gehen den Arzt holen lassen, den Arzt rufen to send for the doctor den Arzt holen lassen, den Arzt rufen er gilt als guter Arzt he is said to be a good doctor er gilt als guter Arzt er ist von den Ärzten aufgegeben the doctors have given up on him er ist von den Ärzten aufgegeben ein guter Arzt bedarf keiner Posaune sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa a good doctor needs no advertisement ein guter Arzt bedarf keiner Posaune sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die Starken bedürfen des Arztes nicht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL they that be whole need not a physician die Starken bedürfen des Arztes nicht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Arzt, hilf dir selber! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL physician, heal thyself! Arzt, hilf dir selber! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL hide examplesshow examples medical officer Arzt Militär, militärisch | military termMIL Arzt Militär, militärisch | military termMIL
„Tätigkeit“: Femininum TätigkeitFemininum | feminine f <Tätigkeit; Tätigkeiten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) activity work occupation, activity job, occupation, work, profession service function, role action operation, action, function, motion activity, action action activity Tätigkeit Aktivität, Tätigsein Tätigkeit Aktivität, Tätigsein examples eine fieberhafte Tätigkeit entfalten to become feverishly active eine fieberhafte Tätigkeit entfalten den Schauplatz seiner Tätigkeit verlegen to shift the scene of one’s activities den Schauplatz seiner Tätigkeit verlegen den werden wir schon in Tätigkeit setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg we’ll get him going (oder | orod moving) den werden wir schon in Tätigkeit setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg work Tätigkeit Arbeit Tätigkeit Arbeit examples eine geistige [praktische] Tätigkeit ausüben to do intellectual [practical] work eine geistige [praktische] Tätigkeit ausüben häusliche Tätigkeit housework, domestic work häusliche Tätigkeit sich an eine geregelte Tätigkeit gewöhnen to get used to regular work sich an eine geregelte Tätigkeit gewöhnen eine langjährige Tätigkeit in einer Firma a long period of employment in a firm eine langjährige Tätigkeit in einer Firma seine Tätigkeit wieder aufnehmen to resume one’s work (oder | orod duties, activities) seine Tätigkeit wieder aufnehmen jedermann ging wieder seiner Tätigkeit nach everyone went back to work, everyone went about his business again jedermann ging wieder seiner Tätigkeit nach er hat seine schriftstellerische Tätigkeit aufgegeben he has given up writing er hat seine schriftstellerische Tätigkeit aufgegeben hide examplesshow examples occupation Tätigkeit Beschäftigung activity Tätigkeit Beschäftigung Tätigkeit Beschäftigung examples er betrachtet Gartenarbeit als angenehme Tätigkeit he considers gardening a pleasant occupation er betrachtet Gartenarbeit als angenehme Tätigkeit Briefeschreiben ist eine lästige Tätigkeit letter-writing is a tiresome occupation (oder | orod business) writing letters is a bother Briefeschreiben ist eine lästige Tätigkeit job Tätigkeit Beruf occupation Tätigkeit Beruf work Tätigkeit Beruf profession Tätigkeit Beruf Tätigkeit Beruf examples er muss im Rahmen seiner beruflichen Tätigkeit viel reisen he has to do a lot of travelling for his work er muss im Rahmen seiner beruflichen Tätigkeit viel reisen die freiberufliche Tätigkeit eines Journalisten the free-lance profession of journalist die freiberufliche Tätigkeit eines Journalisten welche Tätigkeit üben Sie aus? what is your profession? what do you do for a living? welche Tätigkeit üben Sie aus? ein Arzt hat eine verantwortliche Tätigkeit a doctor has a responsible job ein Arzt hat eine verantwortliche Tätigkeit hide examplesshow examples service Tätigkeit Dienst Tätigkeit Dienst examples seine Tätigkeit im Ministerium his service in the ministry seine Tätigkeit im Ministerium function Tätigkeit Amtstätigkeit, Funktion role Tätigkeit Amtstätigkeit, Funktion Tätigkeit Amtstätigkeit, Funktion examples seine Tätigkeit in der Partei umfasst folgende Aufgabengebiete his function in the party includes (oder | orod comprises) the following duties seine Tätigkeit in der Partei umfasst folgende Aufgabengebiete action Tätigkeit Aktion Tätigkeit Aktion examples Scotland Yard wurde in Tätigkeit gesetzt Scotland Yard was called in(to action) Scotland Yard wurde in Tätigkeit gesetzt die Vereinten Nationen treten in Tätigkeit, wenn der Weltfrieden gefährdet ist the United Nations take action (oder | orod go into action, intervene) when world peace is jeopardized die Vereinten Nationen treten in Tätigkeit, wenn der Weltfrieden gefährdet ist eine Aktion außer Tätigkeit setzen to call off a campaign eine Aktion außer Tätigkeit setzen operation Tätigkeit Technik | engineeringTECH Betrieb action Tätigkeit Technik | engineeringTECH Betrieb function Tätigkeit Technik | engineeringTECH Betrieb motion Tätigkeit Technik | engineeringTECH Betrieb Tätigkeit Technik | engineeringTECH Betrieb examples in Tätigkeit sein to operate, to be in operation, to be running in Tätigkeit sein die Alarmanlage in [außer] Tätigkeit setzen to activate [to deactivate] the alarm system die Alarmanlage in [außer] Tätigkeit setzen activity Tätigkeit Geologie | geologyGEOL action Tätigkeit Geologie | geologyGEOL Tätigkeit Geologie | geologyGEOL examples vulkanische Tätigkeit volcanic activity, plutonic action, volcanicity vulkanische Tätigkeit der Vulkan ist noch in Tätigkeit the volcano is still active der Vulkan ist noch in Tätigkeit action Tätigkeit Medizin | medicineMED des Herzens Tätigkeit Medizin | medicineMED des Herzens