„tape“: féminin tape [tap]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Klaps Klapsmasculin | Maskulinum m tape tape examples tape amicale freundschaftlicher Klaps tape amicale il lui donna une grande tape dans le dos er gab ihm einen kräftigen Klaps auf den Rücken il lui donna une grande tape dans le dos
„tape-à-l’œil“: adjectif (qualificatif) tape-à-l’œil [tapalœj]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) protzig, kitschig protzig tape-à-l’œil tape-à-l’œil kitschig tape-à-l’œil tape-à-l’œil „tape-à-l’œil“: masculin tape-à-l’œil [tapalœj]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kitsch More examples... Kitschmasculin | Maskulinum m tape-à-l’œil tape-à-l’œil examples c’est du tape-à-l’œil das ist Schaumschlägerei c’est du tape-à-l’œil
„tapée“: féminin tapée [tape]féminin | Femininum f familier | umgangssprachlichfam Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Haufen Haufenmasculin | Maskulinum m tapée tapée examples une tapée d’enfants ein Haufen Kinder une tapée d’enfants
„coquillard“: masculin coquillard [kɔkijaʀ]masculin | Maskulinum m familier | umgangssprachlichfam Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) das ist mir piepe... examples je m’en tape, tamponne le coquillard familier | umgangssprachlichfam das ist mir (schnurz)piepe, piepegal je m’en tape, tamponne le coquillard familier | umgangssprachlichfam
„Tape“: Neutrum Tape [teːp]Neutrum | neutre n <Tapes; Tapes> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bandage adhésif bandageMaskulinum | masculin m adhésif Tape Medizin | médecineMED Verband Tape Medizin | médecineMED Verband
„tapen“: transitives Verb tapen [ˈteːpən]transitives Verb | verbe transitif v/t <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mettre un bandage adhésif sur, bander mettre un bandage adhésif (sur) tapen Medizin | médecineMED (≈ einen Tapeverband anbringen) bander tapen Medizin | médecineMED (≈ einen Tapeverband anbringen) tapen Medizin | médecineMED (≈ einen Tapeverband anbringen)
„tapé“: adjectif (qualificatif) tapé [tape]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <tapée> familier | umgangssprachlichfam Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tapé familier | umgangssprachlichfam → see „cinglé“ tapé familier | umgangssprachlichfam → see „cinglé“
„tapecul“ tapecul, tape-cul [tapky]masculin | Maskulinum m <tape-culs> familier | umgangssprachlichfam Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlecht gefederte Karre Wippe schlecht gefederte Karre tapecul voiture familier | umgangssprachlichfam tapecul voiture familier | umgangssprachlichfam Wippeféminin | Femininum f tapecul balançoire tapecul balançoire
„DAT“: Abkürzung DAT [deːʔaːˈteː]Abkürzung | abréviation abk (= Digital Audio Tape) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bande audionumérique bandeFemininum | féminin f audionumérique DAT DAT
„taper“: verbe transitif taper [tape]verbe transitif | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlagen eingeben, tippen, eintippen More examples... schlagen taper (≈ frapper) taper (≈ frapper) examples taper trois coups à la porte dreimal an die Tür klopfen taper trois coups à la porte eingeben, tippen taper sur ordinateur, etc taper sur ordinateur, etc eintippen taper texte, données taper texte, données examples taper une lettre einen Brief tippen taper une lettre examples taperquelqu’un | jemand qn (≈ emprunter) familier | umgangssprachlichfam jemanden anpumpen taperquelqu’un | jemand qn (≈ emprunter) familier | umgangssprachlichfam je l’ai tapé de cent euros ich habe (mir) hundert Euro von ihm gepumpt je l’ai tapé de cent euros „taper“: verbe intransitif taper [tape]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlagen More examples... schlagen taper (≈ frapper) taper (≈ frapper) examples taper à la porte an die Tür schlagen taper à la porte taper dans un ballon einen Ball herumkicken taper dans un ballon taper dans les mains ou des mains in die Hände klatschen taper dans les mains ou des mains taper dans le tas blindlings drauflosschlagen taper dans le tas taper des pieds mit den Füßen trampeln taper des pieds taper surquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig über jemanden herziehen taper surquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig taper sur l’épaule dequelqu’un | jemand qn jemandem auf die Schulter klopfen taper sur l’épaule dequelqu’un | jemand qn taper dans l’œil dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem ins Auge stechen taper dans l’œil dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig taper sur les nerfs àquelqu’un | jemand qn jemandem auf die Nerven gehen taper sur les nerfs àquelqu’un | jemand qn taper sur le ventre àquelqu’un | jemand qn jemandem gegenüber allzu vertraulich sein sich bei jemandem anbiedern taper sur le ventre àquelqu’un | jemand qn hide examplesshow examples examples taper (à la machine) tippen taper (à la machine) examples taper dans (≈ se servir) familier | umgangssprachlichfam sich hermachen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) taper dans (≈ se servir) familier | umgangssprachlichfam taper dans le tas wahllos aus der Menge herausnehmen kräftig zulangen taper dans le tas examples taper (dur) soleil (heiß) brennen taper (dur) soleil „taper“: verbe pronominal taper [tape]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich gegenseitig schlagen More examples... sich (gegenseitig) schlagen taper se frapper taper se frapper examples se taper à manger, à boire familier | umgangssprachlichfam sich (datif | Dativdat) genehmigen se taper à manger, à boire familier | umgangssprachlichfam se taper familier | umgangssprachlichfam sich (datif | Dativdat) reinziehen se taper familier | umgangssprachlichfam se taper une fille populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop ein Mädchen umlegen, aufs Kreuz legen se taper une fille populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop examples se taper travail, trajet familier | umgangssprachlichfam auf sich (accusatif | Akkusativacc) nehmen müssen se taper travail, trajet familier | umgangssprachlichfam se taper collègues, famille ertragen se taper collègues, famille il s’est tapé tout le trajet à pied familier | umgangssprachlichfam er musste den ganzen Weg tippeln il s’est tapé tout le trajet à pied familier | umgangssprachlichfam se taper tout le travail familier | umgangssprachlichfam die ganze Arbeit auf dem Buckel haben se taper tout le travail familier | umgangssprachlichfam hide examplesshow examples examples il y a de quoi se taper le derrière par terre familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist ja zum Piepen, zum Schießen il y a de quoi se taper le derrière par terre familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig c’est à se taper la tête contre les murs familier | umgangssprachlichfam das ist, um an den Wänden hochzugehen c’est à se taper la tête contre les murs familier | umgangssprachlichfam c’est à se taper la tête contre les murs das ist zum Auswachsen c’est à se taper la tête contre les murs examples il peut toujours se taper familier | umgangssprachlichfam da kann er lange warten il peut toujours se taper familier | umgangssprachlichfam examples moi, je m’en tape familier | umgangssprachlichfam ich pfeif drauf moi, je m’en tape familier | umgangssprachlichfam