French-German translation for "��maner"

"��maner" German translation

Did you mean mater, miner, mander, magner or marner?
Mans

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Le Mans [ləmɑ̃]
    keine direkte Übersetzung Stadt im Departement Sarthe
    Le Mans [ləmɑ̃]
Mans
[ləmɑ̃]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • keine direkte Übersetzung Stadt im Dep. Sarthe
    Mans (Le)
    Mans (Le)
maniement
[manimɑ̃]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Handhabungféminin | Femininum f
    maniement
    maniement
  • Umgangmasculin | Maskulinum m (mit)
    maniement de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    maniement de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Bedienungféminin | Femininum f
    maniement d’une machine
    maniement d’une machine
  • Betätigungféminin | Femininum f
    maniement
    maniement
  • Lenkenneutre | Neutrum n
    maniement d’un véhicule
    maniement d’un véhicule
  • Manövrierenneutre | Neutrum n
    maniement
    maniement
examples
  • maniement d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL
    (Gewehr)Griffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    maniement d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL
  • Umgangmasculin | Maskulinum m (mit)
    maniement de de fonds, d’une foule etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    maniement de de fonds, d’une foule etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
manier
[manje]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • umgehen mit
    manier fonds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    manier fonds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (geschickt) gebrauchen
    manier ironie
    manier ironie
examples
manier
[manje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • se manier familier | umgangssprachlichfam → see „magner
    se manier familier | umgangssprachlichfam → see „magner
manie
[mani]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Manieféminin | Femininum f
    manie psychologie | PsychologiePSYCH
    manie psychologie | PsychologiePSYCH
examples
  • Schrulleféminin | Femininum f
    manie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    manie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Tickmasculin | Maskulinum m
    manie familier | umgangssprachlichfam
    manie familier | umgangssprachlichfam
  • Eigenheitféminin | Femininum f
    manie
    manie
examples
  • chacun a ses petites manies
    jeder hat seine kleinen Eigenheiten, Eigenarten
    chacun a ses petites manies
  • chacun a ses petites manies familier | umgangssprachlichfam
    jeder hat seinen Vogel
    chacun a ses petites manies familier | umgangssprachlichfam
énervant
[enɛʀvɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nervenaufreibend
    énervant
    énervant
  • entnervend
    énervant
    énervant
  • zermürbend
    énervant
    énervant
examples
  • manie énervante
    Manie, die auf die Nerven geht ou nervös macht
    manie énervante
  • c’est énervant
    aussi | aucha. das geht einem auf die Nerven
    c’est énervant
  • c’est énervant familier | umgangssprachlichfam
    das macht einen wahnsinnig
    c’est énervant familier | umgangssprachlichfam
  • hide examplesshow examples
persécution
[pɛʀsekysjõ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verfolgungféminin | Femininum f
    persécution politique | PolitikPOL religion | ReligionREL
    persécution politique | PolitikPOL religion | ReligionREL
examples
  • persécutions subies par les chrétiens
    Christenverfolgungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    persécutions subies par les chrétiens
  • être en butte à des persécutions
    verfolgt
    aussi | aucha. bedrängt, belästigt werden
    être en butte à des persécutions
examples
  • manieféminin | Femininum f de la persécution
    Verfolgungswahnmasculin | Maskulinum m
    manieféminin | Femininum f de la persécution
vingt-quatre
[vɛ̃tkatʀ]numéral | Zahlwort, Numerale num

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vierundzwanzig
    vingt-quatre
    vingt-quatre
examples
  • vingt-quatre heures sur vingt-quatre
    rund um die Uhr
    vingt-quatre heures sur vingt-quatre
  • les vingt-quatre heures du Mans
    das 24-Stunden-Rennen von Le Mans
    les vingt-quatre heures du Mans
self-made-man
[sɛlfmɛdman]masculin | Maskulinum m <self-made-men [-men]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Selfmademanmasculin | Maskulinum m
    self-made-man
    self-made-man
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | préposition präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • à
    in Lage <Dativ | datifdat>
    in Lage <Dativ | datifdat>
  • dans
    in (≈ innerhalb)
    in (≈ innerhalb)
  • en
    in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen
    in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen
  • keine direkte Übersetzung unübersetzt
    in bei Straßennamen
    in bei Straßennamen
examples
examples
  • à
    in Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
    in Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
  • en
    in
    in
examples
examples
  • en
    in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat>
    in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat>
  • dans
    in
    in
  • à
    in
    in
  • pendant
    in
    in
examples
  • in drei Tagen <Dativ | datifdat>
    dans trois jours
    in drei Tagen <Dativ | datifdat>
  • in diesem Jahr <Dativ | datifdat>
    in diesem Jahr <Dativ | datifdat>
  • im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat>
    au XXe siècle
    im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat>
  • hide examplesshow examples
  • en
    in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat>
    in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat>
  • dans
    in
    in
  • à
    in
    in
  • en
    in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
    in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
  • à
    in
    in
  • de
    in
    in
examples
  • in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
    à mes yeux
    in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
  • in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
    d’un ton sévère
    in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
  • in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
    de, dans cette teinte
    in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
  • hide examplesshow examples
  • par
    in (≈ pro)
    in (≈ pro)
examples
examples
  • in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat>
    avoir enjemand | quelqu’un qn un bon collaborateur
    in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat>