„Mans“ Mans Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) keine direkte Übersetzung examples Le Mans [ləmɑ̃] keine direkte Übersetzung Stadt im Departement Sarthe Le Mans [ləmɑ̃]
„Mans (Le)“ Mans [ləmɑ̃] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Stadt im Dep. Sarthe Mans (Le) Mans (Le)
„maniement“: masculin maniement [manimɑ̃]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Handhabung, Umgang, Bedienung, Betätigung, Lenken Umgang Manövrieren Handhabungféminin | Femininum f maniement maniement Umgangmasculin | Maskulinum m (mit) maniement de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig maniement de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bedienungféminin | Femininum f maniement d’une machine maniement d’une machine Betätigungféminin | Femininum f maniement maniement Lenkenneutre | Neutrum n maniement d’un véhicule maniement d’un véhicule Manövrierenneutre | Neutrum n maniement maniement examples maniement d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL (Gewehr)Griffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl maniement d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL Umgangmasculin | Maskulinum m (mit) maniement de de fonds, d’une foule etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig maniement de de fonds, d’une foule etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„manier“: verbe transitif manier [manje]verbe transitif | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) handhaben, umgehen, hantieren, bedienen, lenken umgehen mit, geschickt gebrauchen manövrieren handhaben manier manier umgehen, hantieren (mit etwas) manier quelque chose | etwasqc manier quelque chose | etwasqc bedienen manier machine manier machine lenken manier véhicule manier véhicule manövrieren manier manier umgehen mit manier fonds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig manier fonds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig (geschickt) gebrauchen manier ironie manier ironie examples il manie de grosses sommes d’argent aussi | aucha. große Geldsummen gehen durch seine Hand il manie de grosses sommes d’argent „manier“: verbe pronominal manier [manje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se manier familier | umgangssprachlichfam → see „magner“ se manier familier | umgangssprachlichfam → see „magner“
„manie“: féminin manie [mani]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Manie Schrulle, Tick, Eigenheit Manieféminin | Femininum f manie psychologie | PsychologiePSYCH manie psychologie | PsychologiePSYCH examples manie de la persécution Verfolgungswahnmasculin | Maskulinum m manie de la persécution Schrulleféminin | Femininum f manie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig manie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tickmasculin | Maskulinum m manie familier | umgangssprachlichfam manie familier | umgangssprachlichfam Eigenheitféminin | Femininum f manie manie examples chacun a ses petites manies jeder hat seine kleinen Eigenheiten, Eigenarten chacun a ses petites manies chacun a ses petites manies familier | umgangssprachlichfam jeder hat seinen Vogel chacun a ses petites manies familier | umgangssprachlichfam
„énervant“: adjectif (qualificatif) énervant [enɛʀvɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nervenaufreibend, entnervend, zermürbend nervenaufreibend énervant énervant entnervend énervant énervant zermürbend énervant énervant examples manie énervante Manie, die auf die Nerven geht ou nervös macht manie énervante c’est énervant aussi | aucha. das geht einem auf die Nerven c’est énervant c’est énervant familier | umgangssprachlichfam das macht einen wahnsinnig c’est énervant familier | umgangssprachlichfam ce qu’il peut être énervant! der kann einem vielleicht auf die Nerven gehen! ce qu’il peut être énervant! hide examplesshow examples
„persécution“: féminin persécution [pɛʀsekysjõ]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verfolgung More examples... Verfolgungféminin | Femininum f persécution politique | PolitikPOL religion | ReligionREL persécution politique | PolitikPOL religion | ReligionREL examples persécutions subies par les chrétiens Christenverfolgungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl persécutions subies par les chrétiens être en butte à des persécutions verfolgt aussi | aucha. bedrängt, belästigt werden être en butte à des persécutions examples manieféminin | Femininum f de la persécution Verfolgungswahnmasculin | Maskulinum m manieféminin | Femininum f de la persécution
„vingt-quatre“: numéral vingt-quatre [vɛ̃tkatʀ]numéral | Zahlwort, Numerale num Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vierundzwanzig vierundzwanzig vingt-quatre vingt-quatre examples vingt-quatre heures sur vingt-quatre rund um die Uhr vingt-quatre heures sur vingt-quatre les vingt-quatre heures du Mans das 24-Stunden-Rennen von Le Mans les vingt-quatre heures du Mans
„self-made-man“: masculin self-made-man [sɛlfmɛdman]masculin | Maskulinum m <self-made-men [-men]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Selfmademan Selfmademanmasculin | Maskulinum m self-made-man self-made-man
„in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | préposition präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) à, dans, en, keine direkte Übersetzung à, en en, dans, à, pendant en, dans, à en, à, de par More examples... à in Lage <Dativ | datifdat> in Lage <Dativ | datifdat> dans in (≈ innerhalb) in (≈ innerhalb) en in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen keine direkte Übersetzung unübersetzt in bei Straßennamen in bei Straßennamen examples in der Stadt <Dativ | datifdat> en ville in der Stadt <Dativ | datifdat> in Rom <Dativ | datifdat> à Rome in Rom <Dativ | datifdat> in Le Mans <Dativ | datifdat> au Mans in Le Mans <Dativ | datifdat> in Paris spazieren gehen <Dativ | datifdat> se promener dans Paris in Paris spazieren gehen <Dativ | datifdat> in Dänemark <Dativ | datifdat> au Danemark in Dänemark <Dativ | datifdat> in Deutschland <Dativ | datifdat> , in Europa en Allemagne en Europe in Deutschland <Dativ | datifdat> , in Europa in ganz Europa <Dativ | datifdat> dans toute l’Europe in ganz Europa <Dativ | datifdat> sie wohnt in der Rue de la Gare <Dativ | datifdat> elle habite rue de la Gare sie wohnt in der Rue de la Gare <Dativ | datifdat> in meinem Zimmer <Dativ | datifdat> dans ma chambre in meinem Zimmer <Dativ | datifdat> hide examplesshow examples examples in der Kirche konkreter Ort à l’église in der Kirche konkreter Ort in der Schule à l’école in der Schule im Theater au théâtre im Theater im Gefängnis, Exil en prison, en exil im Gefängnis, Exil hide examplesshow examples à in Richtung <Akkusativ | accusatifakk> in Richtung <Akkusativ | accusatifakk> en in in examples ins Ausland <Akkusativ | accusatifakk> à l’étranger ins Ausland <Akkusativ | accusatifakk> in die Stadt fahren <Akkusativ | accusatifakk> aller en ville in die Stadt fahren <Akkusativ | accusatifakk> examples im Französischen <Dativ | datifdat> en français im Französischen <Dativ | datifdat> er ist gut in Mathematik <Dativ | datifdat> il est bon, fort en maths er ist gut in Mathematik <Dativ | datifdat> der, die Beste in der Klasse <Dativ | datifdat> le meilleur, la meilleure de la classe der, die Beste in der Klasse <Dativ | datifdat> en in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat> in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat> dans in in à in in pendant in in examples in drei Tagen <Dativ | datifdat> dans trois jours in drei Tagen <Dativ | datifdat> in diesem Jahr <Dativ | datifdat> cette année in diesem Jahr <Dativ | datifdat> im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat> au XXe siècle im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat> in den Ferien <Dativ | datifdat> pendant les vacances in den Ferien <Dativ | datifdat> in meinem ganzen Leben <Dativ | datifdat> de toute ma vie in meinem ganzen Leben <Dativ | datifdat> in diesen Tagen <Dativ | datifdat> ces jours-ci in diesen Tagen <Dativ | datifdat> hide examplesshow examples en in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat> in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat> dans in in à in in en in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> à in in de in in examples in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> à mes yeux in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> d’un ton sévère in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> de, dans cette teinte in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Leder gebunden <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> relié en peau in Leder gebunden <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Stein gehauen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> taillé dans la pierre in Stein gehauen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> hide examplesshow examples par in (≈ pro) in (≈ pro) examples 100 Euro im Monat mille euros par mois 100 Euro im Monat dreihundert Euro in der Woche verdienen gagner trois cents euros par semaine dreihundert Euro in der Woche verdienen examples in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat> avoir enjemand | quelqu’un qn un bon collaborateur in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat>