„umtreiben“: transitives Verb umtreibentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sa mauvaise conscience le tourmente examples sein schlechtes Gewissen treibt ihn um (c’est) sa mauvaise conscience (qui) le tourmente sein schlechtes Gewissen treibt ihn um
„Raubbau“: Maskulinum RaubbauMaskulinum | masculin m <e̸s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) déprédation déprédationFemininum | féminin f Raubbau Ökologie/Umweltschutz | écologieÖKOL Raubbau Ökologie/Umweltschutz | écologieÖKOL examples mitoder | ou od an seinen Kräften Raubbau treiben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh abuser de ses forces mitoder | ou od an seinen Kräften Raubbau treiben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh er treibt Raubbau mitoder | ou od an seiner Gesundheit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh il ruine sa santé er treibt Raubbau mitoder | ou od an seiner Gesundheit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
„bunt“: Adjektiv bunt [bʊnt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) en couleurs multicolore, bigarré More examples... en couleurs bunt (≈ farbig) bunt (≈ farbig) multicolore bunt (≈ mehrfarbig) bunt (≈ mehrfarbig) bigarré bunt bunt examples ein buntes Durcheinander (≈ ungeordnet) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig une belle pagaille un joyeux méli-mélo ein buntes Durcheinander (≈ ungeordnet) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jetzt wird es mir aber zu bunt! umgangssprachlich | familierumg c’est trop fort! umgangssprachlich | familierumg jetzt wird es mir aber zu bunt! umgangssprachlich | familierumg „bunt“: Adverb bunt [bʊnt]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) peindre de toutes les couleurs varié il va trop loin examples etwas bunt bemalen peindreetwas | quelque chose qc de toutes les couleurs etwas bunt bemalen examples bunt gemischt Programm, Publikum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig varié bunt gemischt Programm, Publikum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples er treibt es zu bunt umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig il va trop loin er treibt es zu bunt umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„treiben“: transitives Verb treiben [ˈtraɪbən]transitives Verb | verbe transitif v/t <trieb; getrieben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pousser, chasser pousser exercer, pratiquer More examples... pousser treiben in eine Richtung treiben in eine Richtung chasser treiben treiben examples jemanden zu etwas treiben (≈ drängen) pousserjemand | quelqu’un qn à (faire)etwas | quelque chose qc jemanden zu etwas treiben (≈ drängen) jemanden in den Tod treiben pousserjemand | quelqu’un qn à la mort jemanden in den Tod treiben jemanden zum Äußersten treiben pousserjemand | quelqu’un qn à bout jemanden zum Äußersten treiben examples in die Erde treiben Pfahl enfoncer (dans le sol) in die Erde treiben Pfahl in den Berg treiben Tunnel creuser, percer dans la montagne in den Berg treiben Tunnel pousser treiben Botanik | botaniqueBOT treiben Botanik | botaniqueBOT examples Blüten treiben produire, donner des fleurs fleurir Blüten treiben exercer treiben Gewerbe treiben Gewerbe pratiquer treiben Sport, Musik, Hobby treiben Sport, Musik, Hobby examples was treibst du so? qu’est-ce que tu deviens? was treibst du so? examples treib es nicht zu weit! mit ‚es‘ n’exagère pas treib es nicht zu weit! mit ‚es‘ er treibt es immer auf die Spitze il pousse les choses à l’extrême er treibt es immer auf die Spitze es mit jemandem treiben umgangssprachlich | familierumg coucher avecjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg es mit jemandem treiben umgangssprachlich | familierumg „treiben“: intransitives Verb treiben [ˈtraɪbən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <trieb; getrieben; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pousser examples im Wind treiben dériver au gré du vent im Wind treiben auf dem Wasser treiben flotter à la dérive auf dem Wasser treiben an Land/ans Ufer treiben s’échouer an Land/ans Ufer treiben sie lässt sich treiben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig elle va a la dérive sie lässt sich treiben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig die Dinge treiben lassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig laisser faire, aller les choses die Dinge treiben lassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hide examplesshow examples pousser treiben Pflanze treiben Pflanze