French-German translation for "tourner"

"tourner" German translation

tourner
[tuʀne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • tournez, s’il vous plaît , t.s.v.p.
    bitte wenden
    b. w.
    tournez, s’il vous plaît , t.s.v.p.
  • tourner et retourner aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hin und her wenden
    tourner et retourner aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tourner le cœur, l’estomac àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem den Magen umdrehen
    tourner le cœur, l’estomac àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hide examplesshow examples
examples
  • tournerquelque chose | etwas qc (≈ contourner)
    tournerquelque chose | etwas qc (≈ contourner)
  • tournerquelque chose | etwas qc difficulté, loi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tournerquelque chose | etwas qc difficulté, loi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tourner le coin de la rue
    um die Ecke biegen
    tourner le coin de la rue
  • hide examplesshow examples
  • (ab)drehen
    tourner technique, technologie | TechnikTECH métal
    tourner technique, technologie | TechnikTECH métal
  • drechseln
    tourner bois
    tourner bois
  • (ab)drehen
    tourner film,aussi | auch a. scène
    tourner film,aussi | auch a. scène
examples
  • formulieren
    tourner phrase, compliment
    tourner phrase, compliment

  • sich drehen
    tourner
    tourner
  • kreisen
    tourner
    tourner
  • rotieren
    tourner technique, technologie | TechnikTECH
    tourner technique, technologie | TechnikTECH
  • umlaufen
    tourner
    tourner
  • laufen
    tourner moteur
    tourner moteur
  • in Betrieb sein
    tourner entreprise, usine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tourner entreprise, usine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • l’heure tourne
    die Zeit vergeht
    l’heure tourne
  • j’ai la tête qui tourne
    mir dreht sich alles im Kopf
    j’ai la tête qui tourne
  • ça me fait tourner la tête
    davon wird mir schwind(e)lig
    ça me fait tourner la tête
  • hide examplesshow examples
examples
  • tourner autour dequelque chose | etwas qc aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich um etwas drehen
    tourner autour dequelque chose | etwas qc aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tourner autour dequelque chose | etwas qc aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tourner autour dequelque chose | etwas qc aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tourner autour dequelque chose | etwas qc
    tourner autour dequelque chose | etwas qc
  • hide examplesshow examples
  • abbiegen
    tourner (≈ changer de direction)
    tourner (≈ changer de direction)
  • sich drehen
    tourner vent
    tourner vent
  • umspringen
    tourner
    tourner
  • sich wenden
    tourner chance (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tourner chance (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • ablaufen
    tourner (≈ se terminer)
    tourner (≈ se terminer)
  • ausgehen
    tourner
    tourner
  • sich entwickeln (zu)
    tourner à (≈ évoluer)
    tourner à (≈ évoluer)
  • werden
    tourner
    tourner
examples
  • gerinnen
    tourner lait
    tourner lait
  • sauer werden
    tourner
    tourner
  • drehen
    tourner cinéma | Film, KinoFILM
    tourner cinéma | Film, KinoFILM
  • filmen
    tourner
    tourner
examples
tourner
[tuʀne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
vous n’avez qu’à tourner le bouton
vous n’avez qu’à tourner le bouton
tourner au jaune
gelb werden
tourner au jaune
tourner à plein régime
auf vollen Touren laufen
tourner à plein régime
tourner le bouton
(das Licht, das Radioet cetera | etc., und so weiter etc) anmachen
tourner le bouton
tourner à gauche
(nach) links abbiegen
tourner à gauche
tourner en ridicule
s’en aller, tourner en eau de boudin
ausgehen wie das Hornberger Schießen
s’en aller, tourner en eau de boudin
tourner au massacre
in eine brutale Schlägerei ausarten
tourner au massacre
tourner au mélodrame
ins Melodramatische, Rührselige umschlagen
tourner au mélodrame
tourner au tragique
eine tragische Wendung nehmen
tourner au tragique
tourner autour du pot
tourner autour du pot
tourner rond
tourner rond
tournerquelque chose | etwas qc en dérision
tournerquelque chose | etwas qc en dérision
tourner en studio
tourner en studio
tourner à droite
tourner à droite
tourner bride
tourner bride
tourner court

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: