French-German translation for "tendre"

"tendre" German translation

tendre
[tɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < rendre>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (an)spannen
    tendre corde, muscle
    tendre corde, muscle
  • spannen
    tendre ressort, arc
    tendre ressort, arc
  • bespannen (mit)
    tendre de mur
    tendre de mur
examples
  • ausstrecken
    tendre (≈ avancer)aussi | auch a. bras, etc
    tendre (≈ avancer)aussi | auch a. bras, etc
examples
  • tendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. joue
    jemandem etwas hinhalten
    tendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. joue
  • tendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    tendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • tendre le bras
    den Arm ausstrecken
    tendre le bras
  • hide examplesshow examples
examples
tendre
[tɑ̃dʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir < rendre>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • tendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) activité, paroles
    darauf abzielen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    tendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) activité, paroles
  • tendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) situation
    dazu tendieren zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    tendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) situation
  • mesures tendant à apaiser les esprits
    Maßnahmen zur Beruhigung der Gemüter
    mesures tendant à apaiser les esprits
  • hide examplesshow examples
examples
tendre
[tɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < rendre>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • se tendre rapports (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gespannt werden
    se tendre rapports (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
tendre
adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zart
    tendre viande, légumes, couleur
    tendre viande, légumes, couleur
  • weich
    tendre pain, herbe
    tendre pain, herbe
examples
  • boismasculin | Maskulinum m tendre
    Weichholzneutre | Neutrum n
    weiches Holz
    boismasculin | Maskulinum m tendre
  • herbeféminin | Femininum f, painmasculin | Maskulinum m tendre
    weiches Gras, Brot
    herbeféminin | Femininum f, painmasculin | Maskulinum m tendre
  • légumesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl tendres
    zartes Gemüse
    légumesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl tendres
  • hide examplesshow examples
examples
  • zärtlich
    tendre (≈ affectueux)
    liebevoll
    tendre (≈ affectueux)
    tendre (≈ affectueux)
  • weich
    tendre cœur
    tendre cœur
examples
  • une tendre amitié
    eine innige Freundschaft
    une tendre amitié
  • motmasculin | Maskulinum m tendre
    Kosewortneutre | Neutrum n
    motmasculin | Maskulinum m tendre
  • regardmasculin | Maskulinum m tendre
    zärtlicher, liebevoller Blick
    regardmasculin | Maskulinum m tendre
  • hide examplesshow examples
examples
  • c’est un tendre <substantivement | als Substantiv gebrauchtsubst>
    er hat ein weiches Gemüt
    c’est un tendre <substantivement | als Substantiv gebrauchtsubst>
  • zart
    tendre couleur
    tendre couleur
examples
  • vert tendre inv
    zartgrün
    vert tendre inv
avoir le cœur sensible, tendre
ein weiches, mitfühlendes Herz, ein weiches Gemüt haben
avoir le cœur sensible, tendre
tendre un piège àquelqu’un | jemand qn
jemandem eine Falle stellen
tendre un piège àquelqu’un | jemand qn
rose tendre, vif
zartes, lebhaftes Rosa
rose tendre, vif
roche dure, tendre
hartes, weiches Gestein
roche dure, tendre
tendre, présenter l’autre joue
tendre, présenter l’autre joue
tendre la main àquelqu’un | jemand qn
jemandem helfen
tendre la main àquelqu’un | jemand qn
tendre, ouvrir les bras àquelqu’un | jemand qn
jemandem die Hand zur Versöhnung reichen,
tendre, ouvrir les bras àquelqu’un | jemand qn
tendre la perche àquelqu’un | jemand qn
tendre la perche àquelqu’un | jemand qn
tendre, ouvrir les bras
die Arme ausbreiten (um jemanden zu umarmen, aufzufangen)
tendre, ouvrir les bras
tendre comme la rosée
tendre comme la rosée
tendre les bras versquelqu’un | jemand qn
die Hände nach jemandem ausstrecken
tendre les bras versquelqu’un | jemand qn
tendre la main
tendre la main
tendre l’oreille
die Ohren spitzen
tendre l’oreille
tendre, ouvrir les bras àquelqu’un | jemand qn
jemandem unter die Arme greifen
tendre, ouvrir les bras àquelqu’un | jemand qn
tendre des embûches àquelqu’un | jemand qn
jemandem Fallstricke legen
tendre des embûches àquelqu’un | jemand qn
chair fine, tendre
zartes Fleisch
chair fine, tendre
tendre une embuscade àquelqu’un | jemand qn
jemandem auflauern
jemandem einen Hinterhalt legen
tendre une embuscade àquelqu’un | jemand qn
porcelaine (à pâte) dure, (à pâte) tendre
Hart-, Weichporzellanneutre | Neutrum n
porcelaine (à pâte) dure, (à pâte) tendre
tendre la perche àquelqu’un | jemand qn
jemandem goldene Brücken bauen
tendre la perche àquelqu’un | jemand qn
dresser, tendre un piège

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: