„lithotri(p)teur“: masculin lithotriteur [litɔtʀi(p)tœʀ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lithotripter Lithotriptermasculin | Maskulinum m lithotri(p)teur médecine | MedizinMÉD lithotri(p)teur médecine | MedizinMÉD
„Tür“: Femininum Tür [tyːr]Femininum | féminin f <Tür; Türen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) porte, portière More examples... porteFemininum | féminin f Tür Tür portièreFemininum | féminin f Tür (≈ Autotür, Zugtür) Tür (≈ Autotür, Zugtür) examples Tür an Tür wohnen habiter l’un à côté de l’autre Tür an Tür wohnen jemandem die Tür weisen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mettrejemand | quelqu’un qn à la porte jemandem die Tür weisen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemanden vor der Tür stehen lassen ne pas faire rentrerjemand | quelqu’un qn jemanden vor der Tür stehen lassen jemanden zur Tür begleiten reconduirejemand | quelqu’un qn à la porte jemanden zur Tür begleiten an die Tür gehen aller à la porte an die Tür gehen von Tür zu Tür gehen faire du porte-à-porte aller de porte en porte von Tür zu Tür gehen vor die Tür gehen sortir sur le pas de la porte vor die Tür gehen vor die Tür gehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig prendre l’air vor die Tür gehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig vor verschlossener Tür stehen trouver porte close vor verschlossener Tür stehen er hat eine Straßenbahnhaltestelle vor der Tür il a un arrêt de tram devant sa porte er hat eine Straßenbahnhaltestelle vor der Tür hide examplesshow examples examples bei, hinter verschlossenen Türen à huis clos bei, hinter verschlossenen Türen zwischen Tür und Angel umgangssprachlich | familierumg entre deux portes à la hâte à la sauvette zwischen Tür und Angel umgangssprachlich | familierumg einer Sache (Dativ | datifdat) Tür und Tor öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ouvrir (toute grande) la porte àetwas | quelque chose qc einer Sache (Dativ | datifdat) Tür und Tor öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemandem die Tür einrennen wegen umgangssprachlich | familierumg harcelerjemand | quelqu’un qn (avec) jemandem die Tür einrennen wegen umgangssprachlich | familierumg jemandem die Tür einrennen importunerjemand | quelqu’un qn jemandem die Tür einrennen jemandem die Tür einrennen casser les pieds àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg jemandem die Tür einrennen jemanden vor die Tür setzen umgangssprachlich | familierumg mettrejemand | quelqu’un qn à la porte flanquerjemand | quelqu’un qn à la porte umgangssprachlich | familierumg jemanden vor die Tür setzen umgangssprachlich | familierumg mit der Tür ins Haus fallen umgangssprachlich | familierumg mettre les pieds dans le plat ne pas y aller par quatre chemins mit der Tür ins Haus fallen umgangssprachlich | familierumg offene Türen einrennen umgangssprachlich | familierumg enfoncer des portes ouvertes offene Türen einrennen umgangssprachlich | familierumg alle Türen stehen ihm offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig toutes les portes lui sont ouvertes alle Türen stehen ihm offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig der Winter steht vor der Tür nous sommes au seuil de l’hiver der Winter steht vor der Tür Weihnachten steht vor der Tür Noël approche Weihnachten steht vor der Tür hide examplesshow examples
„P“ P, p [peː]Neutrum | neutre n <P; p; P; p> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) P, p P, pMaskulinum | masculin m P P
„chausse-trap(p)e“: féminin chausse-trape [ʃostʀap]féminin | Femininum f <pluriel | Pluralpl chausse-trap(p)es> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fallgrube Falle Fallgrubeféminin | Femininum f chausse-trap(p)e chausse-trap(p)e Falleféminin | Femininum f chausse-trap(p)e (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig chausse-trap(p)e (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„p“: Abkürzung pAbkürzung | abréviation abk (= Pond) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gf gp gfoder | ou od gp (gramme-forceoder | ou od gramme-poids) p p
„p.“: Abkürzung p.Abkürzung | abréviation abk (= pagina) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) p. p. (page) p. p.
„P.“: Abkürzung P.Abkürzung | abréviation abk Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pasteur P. Pasteur P. Pastor P. Pastor P. (Père) P. Pater P. Pater
„P“ P, p [pe]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) P, p P, pneutre | Neutrum n P P
„p.“: abréviation p.abréviation | Abkürzung abr (= page) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) S. S. (Seite) p. p.
„P.-S.“: abréviation P.-S. [peɛs]abréviation | Abkürzung abr, PSabréviation | Abkürzung abr (= post-scriptum) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) PS PS (Postskriptum) P.-S. P.-S.