French-German translation for "pointill��"

"pointill��" German translation

pointillé
[pwɛ̃tije]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • punktierte Linie
    pointillé
    pointillé
  • Perforierungféminin | Femininum f
    pointillé (≈ perforations)
    pointillé (≈ perforations)
examples
  • en pointillé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zwischen den Zeilen
    en pointillé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • au pointillé dessin, gravure
    in Punktier-, Punzenmanier
    au pointillé dessin, gravure
détacher
verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • détacherquelqu’un | jemand qn administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    jemanden abstellen, abordnen
    détacherquelqu’un | jemand qn administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • détacherquelqu’un | jemand qn fonctionnaire
    détacherquelqu’un | jemand qn fonctionnaire
  • détacherquelqu’un | jemand qn terme militaire | Militär, militärischMIL
    détacherquelqu’un | jemand qn terme militaire | Militär, militärischMIL
examples
  • détacherquelqu’un | jemand qn dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden von jemandem lösen, trennen
    jemanden jemandem entfremden
    détacherquelqu’un | jemand qn dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
détacher
verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • se détacher dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich nicht mehr für etwas interessieren
    se détacher dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se détacher dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (gefühlsmäßig) von jemandem lösen
    se détacher dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • se détacher surquelque chose | etwas qc
    se détacher surquelque chose | etwas qc