French-German translation for "pleurer"

"pleurer" German translation

pleurer
[plœʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beweinen
    pleurer
    pleurer
  • betrauern
    pleurer
    pleurer
  • trauern um
    pleurer
    pleurer
  • nachweinen (avec datif | mit Dativ+dat)
    pleurer (≈ regretter)
    pleurer (≈ regretter)
examples
examples
pleurer
[plœʀe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • pleurer aprèsquelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
    pleurer aprèsquelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
pleurer
[plœʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • weinen
    pleurer
    pleurer
  • heulen
    pleurer familier | umgangssprachlichfam
    pleurer familier | umgangssprachlichfam
  • flennen
    pleurer familier | umgangssprachlichfam
    pleurer familier | umgangssprachlichfam
  • schreien
    pleurer bébé
    pleurer bébé
examples
  • tränen
    pleurer yeux
    pleurer yeux
examples
  • faire pleurer
    die Tränen in die Augen treiben
    faire pleurer
  • les oignons font pleurer
    beim Zwiebelschneiden tränen einem die Augen
    les oignons font pleurer
n’avoir plus que les yeux pour pleurer
n’avoir plus que les yeux pour pleurer
ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer
unaussprechlichen Kummer haben
ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer
il a envie de pleurer
er möchte am liebsten weinen
il a envie de pleurer
comme si (de) pleurer servait àquelque chose | etwas qc
als ob Weinen etwas nützen würde
comme si (de) pleurer servait àquelque chose | etwas qc
verser, pleurer des larmes de sang
blutige, bittere Tränen weinen
verser, pleurer des larmes de sang
se retenir de pleurer
sich zusammennehmen, um nicht zu weinen
se retenir de pleurer
venir pleurer dans le gilet dequelqu’un | jemand qn
jemandem sein Leid klagen
venir pleurer dans le gilet dequelqu’un | jemand qn
pleurer comme un veau
heulen wie ein Schlosshund familier | umgangssprachlichfam
pleurer comme un veau
cela soulage de pleurer
es erleichtert (einen), wenn man weint
cela soulage de pleurer
être sur le point de pleurer
den Tränen, dem Weinen nahe sein
être sur le point de pleurer
pleurer de joie
qu’est-ce qu’elle a à pleurer ainsi?
warum weint sie denn so?
qu’est-ce qu’elle a à pleurer ainsi?
rire et pleurer tour à tour
pleurer comme une Madeleine
pleurer comme une Madeleine
pleurer à chaudes larmes
heiße Tränen vergießen
pleurer à chaudes larmes
il vaut mieux en rire qu’en pleurer
man muss es auf die leichte Schulter nehmen
il vaut mieux en rire qu’en pleurer

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: