French-German translation for "in��branlable"

"in��branlable" German translation

Did you mean in extenso?
in
[in]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in
    in
    in
examples
fécondation
[fekõdasjõ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Befruchtungféminin | Femininum f
    fécondation
    fécondation
examples
  • fécondation in vitro
    In-vitro-Befruchtungféminin | Femininum f
    In-vitro-Fertilisationféminin | Femininum f
    fécondation in vitro
  • fécondation artificielle médecine | MedizinMÉD
    künstliche Befruchtung
    fécondation artificielle médecine | MedizinMÉD
toxine
[tɔksin]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Toxinneutre | Neutrum n
    toxine
    toxine
  • Giftstoffmasculin | Maskulinum m
    toxine
    toxine
examples
  • toxine botul(in)ique pharmacie | PharmaziePHARM
    Botox®neutre | Neutrum n
    Botulinumtoxinneutre | Neutrum n
    toxine botul(in)ique pharmacie | PharmaziePHARM
in…
in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in…
    in… zur Bezeichnung des Gegenteils
    in… zur Bezeichnung des Gegenteils
in…
[ɛ̃] [in]préfixe | Präfix, Vorsilbe préf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • un…
    in… indiquant la négation
    in…
    in… indiquant la négation
    in… indiquant la négation
  • Un…
    in…
    In…
    in…
    in…
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | préposition präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • à
    in Lage <Dativ | datifdat>
    in Lage <Dativ | datifdat>
  • dans
    in (≈ innerhalb)
    in (≈ innerhalb)
  • en
    in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen
    in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen
  • keine direkte Übersetzung unübersetzt
    in bei Straßennamen
    in bei Straßennamen
examples
examples
  • à
    in Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
    in Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
  • en
    in
    in
examples
examples
  • en
    in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat>
    in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat>
  • dans
    in
    in
  • à
    in
    in
  • pendant
    in
    in
examples
  • in drei Tagen <Dativ | datifdat>
    dans trois jours
    in drei Tagen <Dativ | datifdat>
  • in diesem Jahr <Dativ | datifdat>
    in diesem Jahr <Dativ | datifdat>
  • im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat>
    au XXe siècle
    im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat>
  • hide examplesshow examples
  • en
    in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat>
    in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat>
  • dans
    in
    in
  • à
    in
    in
  • en
    in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
    in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
  • à
    in
    in
  • de
    in
    in
examples
  • in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
    à mes yeux
    in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
  • in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
    d’un ton sévère
    in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
  • in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
    de, dans cette teinte
    in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
  • hide examplesshow examples
  • par
    in (≈ pro)
    in (≈ pro)
examples
examples
  • in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat>
    avoir enjemand | quelqu’un qn un bon collaborateur
    in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat>
in
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • in sein (≈ in Mode) umgangssprachlich | familierumg
    être branché, à la mode umgangssprachlich | familierumg
    in sein (≈ in Mode) umgangssprachlich | familierumg
grief
[gʀijɛf]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Grundmasculin | Maskulinum m, Anlassmasculin | Maskulinum m zur) Klageféminin | Femininum f
    grief
    Beschwerdeféminin | Femininum f
    grief
    grief
examples
  • avoir des griefs contrequelqu’un | jemand qn
    Anlass, Grund zur Klage (jemandem gegenüber) haben
    Beschwerden gegen jemanden vorzubringen haben
    avoir des griefs contrequelqu’un | jemand qn
  • exposer, formuler ses griefs
    seine Beschwerden vorbringen
    exposer, formuler ses griefs
  • faire grief dequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas zum Vorwurf machen
    faire grief dequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • hide examplesshow examples
in extremis
[inɛkstʀemis]adverbe | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in letzter Minute
    in extremis
    in extremis