French-German translation for "hom��lie"
"hom��lie" German translation
lie
[li]féminin | Femininum fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- Abschaummasculin | Maskulinum mlie littéraire | literarischlitt (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfiglie littéraire | literarischlitt (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
lier
[lje]verbe transitif | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- binden (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)lier àlier à
- zusammenbindenlier plusieurs choseslier plusieurs choses
examples
- lierquelqu’un | jemand qn promesse, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemanden binden
- lier les mains àquelqu’un | jemand qnjemandem die Hände binden, fesseln
- lier les mains àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
hide examplesshow examples
- (miteinander) verbindenlier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfiglier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
- lier amitié avecquelqu’un | jemand qnmit jemandem Freundschaft schließen
- être lié d’amitié avecquelqu’un | jemand qn àmit jemandem befreundet seinmit jemandem in Freundschaft verbunden sein
- lier conversation avecquelqu’un | jemand qn
hide examplesshow examples
- miteinander, untereinander verbinden, verknüpfenlier idées, événements etclier idées, événements etc
- in einen logischen Zusammenhang bringenlierlier
examples
- lier àquelque chose | etwas qcmit etwas verbinden, verknüpfen
-
- lier la cause à l’effeteinen Kausalzusammenhang herstellen
hide examplesshow examples
lier
[lje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- se lier d’amitié avecquelqu’un | jemand qnmit jemandem Freundschaft schließensich mit jemandem anfreunden
- il ne se lie pas facilement
coupe
[kup]féminin | Femininum fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Schaleféminin | Femininum fcoupecoupe
examples
- coupe glacéeEisbechermasculin | Maskulinum m
- coupe à champagneSektschaleféminin | Femininum f
- coupe de cristalKristallschaleféminin | Femininum f, -schüsselféminin | Femininum f
hide examplesshow examples
examples
- coupe Davis [-devis]Davis-Cup [de:viskap]masculin | Maskulinum mDavis-Pokalmasculin | Maskulinum m
- coupe d’EuropeEuropapokalmasculin | Maskulinum m
hide examplesshow examples
- Schneidenneutre | Neutrum ncoupe (≈ action de couper)coupe (≈ action de couper)
- Schnittmasculin | Maskulinum mcoupe aussi | aucha. résultatcoupe aussi | aucha. résultat
- Schnittmasculin | Maskulinum mcoupe (≈ section)coupe (≈ section)
examples
- coupe histologiqueGewebsschnittmasculin | Maskulinum m
- coupe longitudinale, transversaleLängs-, Querschnittmasculin | Maskulinum m
- Einschlagmasculin | Maskulinum mcoupe SYLVICULTUREcoupe SYLVICULTURE
examples
- coupe régléeJahresschlagmasculin | Maskulinum m
- mettrequelqu’un | jemand qn en coupe réglée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemanden regelmäßig schröpfen
- coupes sombres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigeinschneidende Reduzierungenféminin pluriel | Femininum Plural fplKürzungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl (des Budgets, beim Personal)
hide examplesshow examples
- Zäsurféminin | Femininum fcoupe VERSIFICATIONcoupe VERSIFICATION
examples
- coupe syllabique linguistique | SprachwissenschaftLINGSilbentrennungféminin | Femininum f