French-German translation for "frapp��"

"frapp��" German translation

frappe
[fʀap]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Maschine(n)schreibenneutre | Neutrum n
    frappe
    frappe
  • Anschlagmasculin | Maskulinum m
    frappe manière
    frappe manière
examples
  • fauteféminin | Femininum f de frappe
    Tippfehlermasculin | Maskulinum m
    fauteféminin | Femininum f de frappe
  • Prägungféminin | Femininum f
    frappe de la monnaie
    frappe de la monnaie
examples
examples
  • une petite frappe familier | umgangssprachlichfam
    ein sauberes Früchtchen
    une petite frappe familier | umgangssprachlichfam
frapper
[fʀape]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • frapperquelqu’un | jemand qn malheur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden treffen, heimsuchen
    frapperquelqu’un | jemand qn malheur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • le grand malheur qui la frappait
    das große Unglück, von dem sie getroffen wurde
    le grand malheur qui la frappait
examples
examples
examples
  • prägen
    frapper monnaie
    frapper monnaie
examples
frapper
[fʀape]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • frapper (à la porte)
    (an die Tür) klopfen
    frapper (à la porte)
  • entrez sans frapper
    (bitte) nicht anklopfen
    entrez sans frapper
  • es klopft
  • hide examplesshow examples
frapper
[fʀape]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • se frapper familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) Sorgen machen
    se frapper familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (ne) te frappe pas familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mach dir deswegen keine Gedanken
    (ne) te frappe pas familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (ne) te frappe pas
    reg dich darüber nicht auf
    (ne) te frappe pas
  • hide examplesshow examples
ostracisme
[ɔstʀasism]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ächtungféminin | Femininum f
    ostracisme
    ostracisme
examples
frappé
[fʀape]participe passé | Partizip Perfekt pp &adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <frappée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

frappé
[fʀape]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • frappé aux fruits
    Smoothiemasculin | Maskulinum m
    frappé aux fruits
frappement
[fʀapmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schlagenneutre | Neutrum n
    frappement
    frappement
  • Klopfenneutre | Neutrum n
    frappement
    frappement
paralysie
[paʀalizi]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Lähmungféminin | Femininum f
    paralysie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    paralysie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Ohnmachtféminin | Femininum f
    paralysie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    paralysie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Machtlosigkeitféminin | Femininum f
    paralysie
    paralysie
excommunication
[ɛkskɔmynikasjõ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Exkommunikationféminin | Femininum f
    excommunication
    excommunication
  • Exkommunizierungféminin | Femininum f
    excommunication
    excommunication
examples
  • être frappé d’excommunication
    exkommuniziert werden
    être frappé d’excommunication
stupeur
[stypœʀ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verblüffungféminin | Femininum f
    stupeur (≈ étonnement)
    stupeur (≈ étonnement)
  • Fassungslosigkeitféminin | Femininum f
    stupeur
    stupeur
  • Betroffenheitféminin | Femininum f
    stupeur (≈ consternation)
    stupeur (≈ consternation)
examples
  • Stupormasculin | Maskulinum m
    stupeur médecine | MedizinMÉD
    stupeur médecine | MedizinMÉD
nullité
[nylite]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ungültigkeitféminin | Femininum f
    nullité droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    nullité droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • Nichtigkeitféminin | Femininum f
    nullité
    nullité
  • (Rechts)Unwirksamkeitféminin | Femininum f
    nullité
    nullité
examples
  • nullité de forme
    Nichtigkeit wegen Formmangels
    nullité de forme
  • frappé de nullitélocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    (für) nichtig, ungültig, unwirksam (erklärt)
    frappé de nullitélocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • Unfähigkeitféminin | Femininum f
    nullité d’une personne
    nullité d’une personne
  • Nullféminin | Femininum f
    nullité (≈ personne incapable) familier | umgangssprachlichfam
    nullité (≈ personne incapable) familier | umgangssprachlichfam
  • Nieteféminin | Femininum f
    nullité familier | umgangssprachlichfam
    nullité familier | umgangssprachlichfam
anathème
[anatɛm]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kirchenbannmasculin | Maskulinum m
    anathème
    anathème
  • Bannfluchmasculin | Maskulinum m
    anathème
    anathème
examples
  • frapperquelqu’un | jemand qn d’anathème
    jemanden mit dem (Kirchen)Bann belegen
    den Bannfluch gegen jemanden schleudern
    frapperquelqu’un | jemand qn d’anathème
  • jeter l’anathème surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden, etwas in Grund und Boden verdammen
    jeter l’anathème surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig