French-German translation for "ferm%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"ferm%EF%BF%BD%EF%BF%BD" German translation

Did you mean Bq, or BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
examples
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
examples
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ferme
[fɛʀm]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • offreféminin | Femininum f ferme commerce | HandelCOMM
    Fest(an)gebotneutre | Neutrum n
    verbindliches, festes Angebot
    offreféminin | Femininum f ferme commerce | HandelCOMM
  • prisonféminin | Femininum f ferme
    Gefängnisneutre | Neutrum n ohne Bewährung
    prisonféminin | Femininum f ferme
  • terreféminin | Femininum f ferme
    Festlandneutre | Neutrum n
    terreféminin | Femininum f ferme
  • hide examplesshow examples
ferme
[fɛʀm]adverbe | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
fermer
[fɛʀme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
fermer
[fɛʀme]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schließen
    fermer magasin, etc
    fermer magasin, etc
  • fermer
  • zuhaben
    fermer familier | umgangssprachlichfam
    fermer familier | umgangssprachlichfam
  • zu sein
    fermer familier | umgangssprachlichfam
    fermer familier | umgangssprachlichfam
  • zumachen
    fermer familier | umgangssprachlichfam
    fermer familier | umgangssprachlichfam
examples
fermer
[fɛʀme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • se fermer (bien, mal) sens passif: boîte etc
    (gut, schlecht ou nicht richtig) schließen, zugehen, zuzumachen sein
    se fermer (bien, mal) sens passif: boîte etc
  • se fermer (bien, mal)
    sich (…) schließen lassen
    se fermer (bien, mal)
  • se fermer (bien, mal) dans le dos robe
    zugemacht, geschlossen werden (auf dem Rücken, hinten)
    se fermer (bien, mal) dans le dos robe
ferme
féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Bauern)Hofmasculin | Maskulinum m
    ferme
    ferme
  • Bauernhausneutre | Neutrum n
    ferme maison
    ferme maison
examples
  • ferme avicole
    Geflügelfarmféminin | Femininum f
    ferme avicole
  • ferme d’élevage
    Farmféminin | Femininum f
    ferme d’élevage
  • ferme d’État
    Staatsgutneutre | Neutrum n
    ferme d’État
  • Pachtféminin | Femininum f
    ferme droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    ferme droit, langage juridique | RechtswesenJUR
examples
examples
  • ferme de serveurs informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Serverfarmféminin | Femininum f
    ferme de serveurs informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
fermé
[fɛʀme]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <fermée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • geschlossen
    fermé
    fermé
  • zu
    fermé attribut seulement
    fermé attribut seulement
  • geschlossen
    fermé société (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fermé société (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • exklusiv
    fermé
    fermé
  • verschlossen
    fermé personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fermé personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gesperrt
    fermé rue, etc
    fermé rue, etc
examples
  • les yeux fermés
    mit geschlossenen Augen
    les yeux fermés
  • les yeux fermés (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    les yeux fermés (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être fermé àquelque chose | etwas qc
    keinen Zugang haben zu etwas
    keine Begabung, kein Verständnis, keinen Sinn haben für etwas
    être fermé àquelque chose | etwas qc
  • hide examplesshow examples
fermement
[fɛʀməmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fest
    fermement
    fermement
examples
  • être fermement décidé à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    fest entschlossen sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    être fermement décidé à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • prierquelqu’un | jemand qn poliment mais fermement de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    jemanden höflich, aber bestimmt bitten zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    prierquelqu’un | jemand qn poliment mais fermement de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)