French-German translation for "facult��"

"facult��" German translation

faculté
[fakylte]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fähigkeitféminin | Femininum f
    faculté (≈ aptitude)
    faculté (≈ aptitude)
  • Vermögenneutre | Neutrum n
    faculté
    faculté
examples
  • facultés intellectuelles
    geistige Fähigkeiten, Kräfteféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    facultés intellectuelles
  • faculté d’adaptation
    Anpassungsfähigkeitféminin | Femininum f, -vermögenneutre | Neutrum n
    faculté d’adaptation
  • il a une grande faculté d’attention
    er kann gut aufpassen
    il a une grande faculté d’attention
  • hide examplesshow examples
  • Fakultätféminin | Femininum f
    faculté université | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
    faculté université | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
examples
  • la faculté par extension | im weiteren Sinnepar ext
    la faculté par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • faculté de médecine
    medizinische Fakultät
    faculté de médecine
  • (Wahl)Freiheitféminin | Femininum f
    faculté (≈ possibilité) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    faculté (≈ possibilité) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
examples
plénitude
[plenityd]féminin | Femininum f style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fülleféminin | Femininum f
    plénitude
    plénitude
examples
  • conserver la plénitude de ses facultés intellectuelles
    noch im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte sein
    conserver la plénitude de ses facultés intellectuelles
théologie
[teɔlɔʒi]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Theologieféminin | Femininum f
    théologie
    théologie
examples
  • étudesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de théologie
    Theologiestudiumneutre | Neutrum n
    étudesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de théologie
  • facultéféminin | Femininum f de théologie
    theologische Fakultät
    facultéféminin | Femininum f de théologie
intégrité
[ɛ̃tegʀite]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Unversehrtheitféminin | Femininum f
    intégrité d’un territoire
    intégrité d’un territoire
  • Integritätféminin | Femininum f
    intégrité
    intégrité
examples
  • conserver l’intégrité de ses facultés intellectuelles
    noch im Vollbesitz seiner geistigen Fähigkeiten sein
    conserver l’intégrité de ses facultés intellectuelles
fac
[fak]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr familier | umgangssprachlichfam (= faculté)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Uniféminin | Femininum f
    fac familier | umgangssprachlichfam
    fac familier | umgangssprachlichfam
examples
  • à la ou en fac
    an der Uni
    à la ou en fac
diplômé
[diplome]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <diplômée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • diplomiert
    diplômé
    diplômé
  • Diplom…
    diplômé
    diplômé
  • staatlich geprüft
    diplômé
    diplômé
examples
diplômé
[diplome]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <diplômée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • diplômé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Inhaber(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) eines Diploms
    diplômé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
intellectuel
[ɛ̃telɛktɥɛl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <intellectuelle>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • facultés intellectuelles
    geistige Fähigkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Kräfteféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    facultés intellectuelles
  • quotient intellectuel
    Intelligenzquotientmasculin | Maskulinum m
    quotient intellectuel
  • travail intellectuel
    geistige Arbeit
    Kopfarbeitféminin | Femininum f
    travail intellectuel
  • hide examplesshow examples
  • intellektuell
    intellectuel personne
    intellectuel personne
  • geistig orientiert
    intellectuel
    intellectuel
intellectuel
[ɛ̃telɛktɥɛl]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • intellectuel(le)
    Intellektuelle(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    intellectuel(le)
concentration
[kõsɑ̃tʀasjõ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Konzentrationféminin | Femininum f
    concentration aussi | aucha. d’esprit
    concentration aussi | aucha. d’esprit
  • Konzentrierungféminin | Femininum f
    concentration
    concentration
  • aussi | aucha. Zusammenschlussmasculin | Maskulinum m
    concentration économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    concentration économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
  • Bündelungféminin | Femininum f
    concentration optique | OptikOPT de rayonsaussi | auch a.
    concentration optique | OptikOPT de rayonsaussi | auch a.
examples
  • concentration de la population
    Konzentration, (Zusammen)Ballungféminin | Femininum f der Bevölkerung
    concentration de la population
  • concentration de(s) troupes
    Truppenkonzentrationféminin | Femininum f
    Massierungféminin | Femininum f von Truppen
    concentration de(s) troupes
  • campmasculin | Maskulinum m de concentration
    Konzentrationslagerneutre | Neutrum n
    campmasculin | Maskulinum m de concentration
  • hide examplesshow examples
  • Konzentrationféminin | Femininum f
    concentration de l’esprit (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    concentration de l’esprit (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sammlungféminin | Femininum f
    concentration
    concentration
examples
  • facultéféminin | Femininum f de concentration
    Konzentrationsvermögenneutre | Neutrum n
    facultéféminin | Femininum f de concentration
inscription
[ɛ̃skʀipsjõ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Inschriftféminin | Femininum f
    inscription gravée
    inscription gravée
  • Aufschriftféminin | Femininum f
    inscription imprimée
    inscription imprimée
  • Beschriftungféminin | Femininum f
    inscription
    inscription
examples
  • Eintragungféminin | Femininum f
    inscription sur une liste action
    Einschreibungféminin | Femininum f (in eine Liste)
    inscription sur une liste action
    inscription sur une liste action
  • (An)Meldungféminin | Femininum f
    inscription
    inscription
  • Immatrikulationféminin | Femininum f
    inscription à l’université
    inscription à l’université
examples
  • inscription à un cours
    Anmeldung zu einem Kurs
    Belegungféminin | Femininum f eines Kurses
    inscription à un cours
  • inscription à ou dans une faculté
    Immatrikulationféminin | Femininum f (an einer Hochschule)
    inscription à ou dans une faculté
  • inscription à l’ordre du jour
    Aufnahmeféminin | Femininum f in die Tagesordnung
    inscription à l’ordre du jour
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • inscription en faux droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Fälschungsklageféminin | Femininum f
    Bestreitungféminin | Femininum f der Echtheit einer Urkunde
    inscription en faux droit, langage juridique | RechtswesenJUR
jouissance
[ʒwisɑ̃s]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Genussmasculin | Maskulinum m
    jouissance (≈ plaisir)
    jouissance (≈ plaisir)
examples
  • jouissances matérielles, de l’esprit
    materielle, geistige Genüsse
    jouissances matérielles, de l’esprit
  • jouissances des sens
    Sinnengenussmasculin | Maskulinum m, -lustféminin | Femininum f
    jouissances des sens
  • avoir, éprouver une jouissance à fairequelque chose | etwas qc
    etwas mit Genuss
    avoir, éprouver une jouissance à fairequelque chose | etwas qc
  • Nutzungféminin | Femininum f
    jouissance droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    jouissance droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • Nutzungsrechtneutre | Neutrum n
    jouissance
    jouissance
  • Nießbrauchmasculin | Maskulinum m
    jouissance
    jouissance
examples
  • Orgasmusmasculin | Maskulinum m
    jouissance orgasme familier | umgangssprachlichfam
    jouissance orgasme familier | umgangssprachlichfam