„enrager“: verbe intransitif enrager [ɑ̃ʀaʒe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ge-> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) es macht mich rasend... jemanden ärgern... examples j’enrage de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) es macht mich rasend, dass ich … j’enrage de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) faire enragerquelqu’un | jemand qn jemanden ärgern, reizen faire enragerquelqu’un | jemand qn
„enragé“: adjectif (qualificatif) enragé [ɑ̃ʀaʒe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <enragée> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tollwütig leidenschaftlich, besessen, fanatisch tollwütig enragé chien enragé chien leidenschaftlich enragé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig enragé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig besessen (von) enragé de enragé de fanatisch enragé enragé examples un(e) enragé(e) de musiquesubstantivement | als Substantiv gebraucht subst ein leidenschaftlicher Musikfan un(e) enragé(e) de musiquesubstantivement | als Substantiv gebraucht subst
„vache“: féminin vache [vaʃ]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kuh Rinds-, Kuhleder More examples... Kuhféminin | Femininum f vache zoologie | ZoologieZOOL vache zoologie | ZoologieZOOL examples vache laitière Milchkuhféminin | Femininum f vache laitière vache sacrée aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig heilige Kuh vache sacrée aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vache à lait (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Milchkuhféminin | Femininum f vache à lait (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vache à lait familier | umgangssprachlichfam Melkkuhféminin | Femininum f vache à lait familier | umgangssprachlichfam vache à lait gute Einnahmequelle vache à lait troupeaumasculin | Maskulinum m de vaches Kuhherdeféminin | Femininum f troupeaumasculin | Maskulinum m de vaches maladieféminin | Femininum f de la vache folle Rinderwahn(sinn)masculin | Maskulinum m maladieféminin | Femininum f de la vache folle queue de vachelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj rötlich blond queue de vachelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj c’est un coup en vache familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist (ein) hundsgemein(er Streich), eine Hundsgemeinheit familier | umgangssprachlichfam c’est un coup en vache familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig être en période de vaches maigres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Zeit der Entbehrungen durchmachen être en période de vaches maigres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig manger de la vache enragée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich kümmerlich durchschlagen müssen manger de la vache enragée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig parler français comme une vache espagnole familier | umgangssprachlichfam ein miserables Französisch sprechen familier | umgangssprachlichfam parler français comme une vache espagnole familier | umgangssprachlichfam il pleut comme vache qui pisse familier | umgangssprachlichfam populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop es schifft il pleut comme vache qui pisse familier | umgangssprachlichfam populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop hide examplesshow examples Rinds-, Kuhlederneutre | Neutrum n vache cuir vache cuir examples vache (à eau) CAMPING Wassersackmasculin | Maskulinum m aus Segeltuch vache (à eau) CAMPING examples (peauféminin | Femininum f de) vache familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schuftmasculin | Maskulinum m (peauféminin | Femininum f de) vache familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig (peauféminin | Femininum f de) vache gemeiner Kerl (peauféminin | Femininum f de) vache (peauféminin | Femininum f de) vache hundsgemeiner Kerl familier | umgangssprachlichfam (peauféminin | Femininum f de) vache les vaches! familier | umgangssprachlichfam die Schufte! les vaches! familier | umgangssprachlichfam hide examplesshow examples examples mort aux vaches! familier | umgangssprachlichfam nieder mit der Polente! familier | umgangssprachlichfam mort aux vaches! familier | umgangssprachlichfam mort aux vaches! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop Scheißbullen! mort aux vaches! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop la vache!interjection | Interjektion, Ausruf int familier | umgangssprachlichfam Donnerwetter! familier | umgangssprachlichfam la vache!interjection | Interjektion, Ausruf int familier | umgangssprachlichfam la vache!interjection | Interjektion, Ausruf int Mensch! la vache!interjection | Interjektion, Ausruf int hide examplesshow examples „vache“: adjectif (qualificatif) vache [vaʃ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gemein, schuftig toll gemein, schuftig (zu jemandem) vache avecquelqu’un | jemand qn (≈ méchant) familier | umgangssprachlichfam vache avecquelqu’un | jemand qn (≈ méchant) familier | umgangssprachlichfam examples être vache avec, enversquelqu’un | jemand qn jemanden gemein, schuftig behandeln être vache avec, enversquelqu’un | jemand qn ne sois pas vache! sei nicht so gemein! ne sois pas vache! toll vache admiratif familier | umgangssprachlichfam vache admiratif familier | umgangssprachlichfam examples une vache de grande maison ein riesengroßes, riesiges Haus une vache de grande maison une vache de pépée familier | umgangssprachlichfam eine dufte Puppe une vache de pépée familier | umgangssprachlichfam faire un vache de bénéfice einen dicken Gewinn einstreichen, herausholen faire un vache de bénéfice