French-German translation for "endormir"

"endormir" German translation

endormir
[ɑ̃dɔʀmiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < dormir>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zum Schlafen bringen
    endormir enfant
    endormir enfant
examples
  • endormir un enfant (en le berçant)
    ein Kind in den Schlaf wiegen
    endormir un enfant (en le berçant)
  • endormirquelqu’un | jemand qn musique, etcaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden einschläfern
    jemanden schläfrig machen
    auf jemanden einschläfernd wirken
    endormirquelqu’un | jemand qn musique, etcaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • betäuben
    endormir (≈ anesthésier)
    endormir (≈ anesthésier)
examples
examples
  • endormirquelqu’un | jemand qn livre, film etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf jemanden einschläfernd wirken
    endormirquelqu’un | jemand qn livre, film etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ce livre, ce film m’endort
    aussi | aucha. bei diesem Buch, Film schlafe ich ein
    ce livre, ce film m’endort
  • einschläfern
    endormir les soupçons etc dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    endormir les soupçons etc dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • einlullen
    endormir
    endormir
endormir
[ɑ̃dɔʀmiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < dormir>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • s’endormir aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    s’endormir aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • einschlummern
    endormir style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    endormir style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
examples
  • avant de s’endormir
    vor dem Einschlafen
    avant de s’endormir
  • s’endormir au volant
    s’endormir au volant
  • ce n’est pas le moment de s’endormir! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    das ist nicht der richtige Augenblick, um zu schlafen!
    ce n’est pas le moment de s’endormir! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • hide examplesshow examples
examples
  • s’endormir (≈ mourir) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    s’endormir (≈ mourir) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
endormirquelqu’un | jemand qn à l’éther
jemanden mit Äther betäuben
jemandem eine Äthernarkose geben
endormirquelqu’un | jemand qn à l’éther

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: