French-German translation for "d��vaster"

"d��vaster" German translation

Did you mean vanter or N.-D.?
vaste
[vast]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • umfassend
    vaste par extension | im weiteren Sinnepar ext
    vaste par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • umfangreich
    vaste
    vaste
  • vielseitig
    vaste
    vaste
examples
  • ambitionsféminin pluriel | Femininum Plural fpl vastes
    weitreichende Ambitionenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    ambitionsféminin pluriel | Femininum Plural fpl vastes
  • une vaste blague familier | umgangssprachlichfam
    ein ausgemachter Schwindel
    une vaste blague familier | umgangssprachlichfam
  • notionféminin | Femininum f vaste
    weiter Begriff
    notionféminin | Femininum f vaste
  • hide examplesshow examples
fumisterie
[fymistəʀi]féminin | Femininum f familier | umgangssprachlichfam

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bluffmasculin | Maskulinum m
    fumisterie
    fumisterie
  • Schwindelmasculin | Maskulinum m
    fumisterie
    fumisterie
examples
éparpiller
[epaʀpije]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • verstreuen
    éparpiller
    éparpiller
  • umherstreuen
    éparpiller
    éparpiller
examples
  • (da und dort, an mehreren Stellen) verteilen
    éparpiller personnes
    éparpiller personnes
  • zerstreuen
    éparpiller disperser
    éparpiller disperser
examples
  • verzetteln
    éparpiller (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    éparpiller (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zersplittern
    éparpiller
    éparpiller
éparpiller
[epaʀpije]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • verstreut, umhergestreut werden
    éparpiller choses
    éparpiller choses
  • verweht, in alle Richtungen geweht werden
    éparpiller grâce au vent
    éparpiller grâce au vent
examples
  • s’éparpiller personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich verzetteln
    s’éparpiller personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
culture
[kyltyʀ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bebauungféminin | Femininum f
    culture agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR d’une terre
    culture agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR d’une terre
  • Bestellungféminin | Femininum f
    culture
    culture
  • Anbaumasculin | Maskulinum m
    culture de légumes, de fruits
    culture de légumes, de fruits
examples
  • culture du blé
    Weizenanbaumasculin | Maskulinum m
    Anbau von Weizen
    culture du blé
  • culture de la vigne
    Weinbaumasculin | Maskulinum m
    culture de la vigne
  • faire la culture dequelque chose | etwas qc
    faire la culture dequelque chose | etwas qc
  • hide examplesshow examples
  • Kulturféminin | Femininum f
    culture biologie | BiologieBIOL
    culture biologie | BiologieBIOL
examples
  • culture microbienne, de tissus
    Bakterien-, Gewebekulturféminin | Femininum f
    culture microbienne, de tissus
  • Bildungféminin | Femininum f
    culture d’une personne
    culture d’une personne
  • Kulturféminin | Femininum f
    culture
    culture
examples
  • Kulturféminin | Femininum f
    culture (≈ civilisation)
    culture (≈ civilisation)
examples
  • culture occidentale
    abendländische Kultur
    culture occidentale
examples
échelle
[eʃɛl]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Leiterféminin | Femininum f
    échelle
    échelle
examples
  • échelle coulissante, à coulisse
    Auszieh-, Schiebeleiterféminin | Femininum f
    échelle coulissante, à coulisse
  • échelle double
    Steh-, Bockleiterféminin | Femininum f
    échelle double
  • échelle escamotable
    Falltreppeféminin | Femininum f
    échelle escamotable
  • hide examplesshow examples
  • Laufmascheféminin | Femininum f
    échelle sur des bas (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    échelle sur des bas (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • faire des échelles coiffeur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Treppenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Stufenféminin pluriel | Femininum Plural fpl (ins Haar) schneiden
    faire des échelles coiffeur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Skalaféminin | Femininum f
    échelle (≈ graduation)aussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    échelle (≈ graduation)aussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • échelle mobile économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    gleitende Skala
    échelle mobile économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
  • échelle de Beaufort méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
    Beaufortskalaféminin | Femininum f
    Windstärkenskalaféminin | Femininum f
    échelle de Beaufort méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
  • échelle de Richter [ʀiʃtɛʀ] SÉISME
    Richterskalaféminin | Femininum f
    échelle de Richter [ʀiʃtɛʀ] SÉISME
  • hide examplesshow examples
  • Rangordnungféminin | Femininum f
    échelle (≈ hiérarchie)
    échelle (≈ hiérarchie)
  • Stufenleiterféminin | Femininum f
    échelle
    échelle
examples
  • Maßstabmasculin | Maskulinum m
    échelle (≈ rapport)
    échelle (≈ rapport)
examples
  • à l’échelle de 1/10000 (un dix-millième)
    im Maßstab 1:10000 (eins zu zehntausend)
    à l’échelle de 1/10000 (un dix-millième)
  • à l’échelle nationale (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf nationaler Ebene
    à l’échelle nationale (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • carteféminin | Femininum f à grande échelle
    Karteféminin | Femininum f in kleinem, stark verkleinertem Maßstab
    carteféminin | Femininum f à grande échelle
  • hide examplesshow examples
wiedergutmachen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • réparer
    wiedergutmachen
    wiedergutmachen
  • indemniser
    wiedergutmachen finanziell
    wiedergutmachen finanziell
examples
  • nicht wiedergutzumachen(d)
    nicht wiedergutzumachen(d)
D
, d [deː]Neutrum | neutre n <D; d; D; d>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • D, dMaskulinum | masculin m
    D
    D
  • Maskulinum | masculin m
    D Musik | musiqueMUS
    D Musik | musiqueMUS
d’
[d]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • d’ → see „de
    d’ → see „de
D
, d [de]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • D, dneutre | Neutrum n
    D
    D
examples
  • systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
    Kniffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
  • systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
    Drehsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
erschauern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; pas de ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • frémir, frissonner, trembler (de)
    erschau(d)ern vormit Dativ | avec datif +dat
    erschau(d)ern vormit Dativ | avec datif +dat