French-German translation for "d��sagr��ger"

"d��sagr��ger" German translation

Did you mean saga, sage or saur?
Gers
[ʒɛʀ(s)]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • le Gers
    keine direkte Übersetzung Flusset | und u. Departement in Frankreich
    le Gers
wiedergutmachen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • réparer
    wiedergutmachen
    wiedergutmachen
  • indemniser
    wiedergutmachen finanziell
    wiedergutmachen finanziell
examples
  • nicht wiedergutzumachen(d)
    nicht wiedergutzumachen(d)
Ger
[geːr]Maskulinum | masculin m <Ger(e)s; Gere>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • javelotMaskulinum | masculin m
    Ger Geschichte | histoire, historiqueHIST
    Ger Geschichte | histoire, historiqueHIST
gérer
[ʒɛʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • führen
    gérer affaires, entreprise
    gérer affaires, entreprise
  • verwalten
    gérer biens
    gérer biens
  • bewältigen
    gérer problème, crise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gérer problème, crise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • managen
    gérer familier | umgangssprachlichfam
    gérer familier | umgangssprachlichfam
examples
D
, d [deː]Neutrum | neutre n <D; d; D; d>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • D, dMaskulinum | masculin m
    D
    D
  • Maskulinum | masculin m
    D Musik | musiqueMUS
    D Musik | musiqueMUS
d’
[d]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • d’ → see „de
    d’ → see „de
D
, d [de]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • D, dneutre | Neutrum n
    D
    D
examples
  • systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
    Kniffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
  • systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
    Drehsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
réservation
[ʀezɛʀvasjõ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Reservierungféminin | Femininum f
    réservation
    réservation
  • Vorbestellungféminin | Femininum f
    réservation
    réservation
  • Buchungféminin | Femininum f
    réservation d’un voyage
    réservation d’un voyage
  • Platzkarteféminin | Femininum f
    réservation chemin de fer | BahnCH DE FER
    réservation chemin de fer | BahnCH DE FER
examples
  • réservation des places
    Platzreservierungféminin | Femininum f
    réservation des places
  • bureaumasculin | Maskulinum m de réservation aviation | LuftfahrtAVIAT,et cetera | etc., und so weiter etc
    Büroneutre | Neutrum n
    bureaumasculin | Maskulinum m de réservation aviation | LuftfahrtAVIAT,et cetera | etc., und so weiter etc
  • faire une réservation
    einen Platz, ein Zimmeret cetera | etc., und so weiter etc reservieren (lassen)
    einen Platz, ein Zimmeret cetera | etc., und so weiter etc vorbestellen
    faire une réservation
  • hide examplesshow examples
erschauern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; pas de ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • frémir, frissonner, trembler (de)
    erschau(d)ern vormit Dativ | avec datif +dat
    erschau(d)ern vormit Dativ | avec datif +dat