French-German translation for "d��raisonner"

"d��raisonner" German translation

Did you mean d’, D, raisonneur or N.-D.?
raison
[ʀɛzõ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vernunftféminin | Femininum f
    raison (≈ intelligence)
    raison (≈ intelligence)
  • Verstandmasculin | Maskulinum m
    raison
    raison
examples
examples
  • Grundmasculin | Maskulinum m
    raison (≈ motif, cause)
    raison (≈ motif, cause)
  • Ursacheféminin | Femininum f
    raison
    raison
examples
  • les raisons de sa conduite
    die Gründe seines Verhaltens, für sein Verhalten
    les raisons de sa conduite
  • raison d’être
    Existenzberechtigungféminin | Femininum f
    raison d’être
  • raison de vivre
    Lebensinhaltmasculin | Maskulinum m
    raison de vivre
  • hide examplesshow examples
examples
  • se rendre aux raisons dequelqu’un | jemand qn argument
    jemandes Argumente (accusatif | Akkusativacc) anerkennen
    se rendre aux raisons dequelqu’un | jemand qn argument
examples
examples
examples
  • raison sociale
    Firmennamemasculin | Maskulinum m
    Firmaféminin | Femininum f
    raison sociale
  • Verhältnisneutre | Neutrum n
    raison mathématiques | MathematikMATH
    raison mathématiques | MathematikMATH
  • Proportionféminin | Femininum f
    raison
    raison
examples
raisonnement
[ʀɛzɔnmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Beweisführungféminin | Femininum f
    raisonnement (≈ argumentation)
    raisonnement (≈ argumentation)
  • Argumentationféminin | Femininum f
    raisonnement
    raisonnement
  • Überlegungféminin | Femininum f
    raisonnement
    raisonnement
  • Gedankengangmasculin | Maskulinum m
    raisonnement
    raisonnement
examples
examples
  • (forceféminin | Femininum f de) raisonnement
    Urteilsvermögenneutre | Neutrum n
    (forceféminin | Femininum f de) raisonnement
examples
  • raisonnementspluriel | Plural pl répliques péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    Widerredeféminin | Femininum f
    raisonnementspluriel | Plural pl répliques péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • raisonnementspluriel | Plural pl
    Einwändemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    raisonnementspluriel | Plural pl
raisonner
[ʀɛzɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • raisonnerquelqu’un | jemand qn
    jemanden zur Vernunft bringen
    raisonnerquelqu’un | jemand qn
raisonner
[ʀɛzɔne]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (logisch) urteilen
    raisonner (≈ juger)
    raisonner (≈ juger)
  • argumentieren
    raisonner (≈ argumenter)
    raisonner (≈ argumenter)
  • Schlussfolgerungen ziehen
    raisonner (≈ conclure)
    raisonner (≈ conclure)
examples
examples
  • raisonner avecquelqu’un | jemand qn
    mit jemandem diskutieren
    raisonner avecquelqu’un | jemand qn
raisonner
[ʀɛzɔne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
raisonné
[ʀɛzɔne]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <raisonnée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
convaincu
[kõvɛ̃ky]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <convaincue>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
captieux
[kapsjø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
équité
[ekite]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gerechtigkeitféminin | Femininum f
    équité
    équité
  • Angemessenheitféminin | Femininum f
    équité d’un jugement, etc
    équité d’un jugement, etc
  • Billigkeitféminin | Femininum f
    équité
    équité
examples
  • avec équité, en toute équité
    gerecht(erweise)
    billigerweise, -maßen
    avec équité, en toute équité
  • pour des raisons d’équité
    aus Billigkeitsgründen
    pour des raisons d’équité
contester
[kõtɛste]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be-, abstreiten
    contester
    contester
  • in Abrede stellen
    contester
    contester
  • anfechten
    contester aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    contester aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
examples
  • contester la compétence dequelqu’un | jemand qn
    contester la compétence dequelqu’un | jemand qn
  • contester àquelqu’un | jemand qn le droit de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    jemandem das Recht abstreiten, streitig machen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    contester àquelqu’un | jemand qn le droit de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • contester que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
    bestreiten, dass …
    contester que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
  • hide examplesshow examples
contester
[kõtɛste]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (öffentlich) protestieren
    contester politique | PolitikPOL
    contester politique | PolitikPOL
dominant
[dɔminɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vor-, beherrschend
    dominant
    dominant
  • dominierend
    dominant
    dominant
  • herrschend
    dominant opinion
    dominant opinion
examples
  • dominant
    dominant biologie | BiologieBIOL
    dominant biologie | BiologieBIOL