French-German translation for "dissimul%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"dissimul%EF%BF%BD%EF%BF%BD" German translation

Did you mean Bq, or BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
examples
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
examples
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

dissimuler
[disimyle]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • dissimuler des sentiments, des intentions
    Gefühle, Absichten verheimlichen
    dissimuler des sentiments, des intentions
  • ne pas dissimuler àquelqu’un | jemand qn que …
    jemandem gegenüber kein(en) Hehl daraus machen, dass …
    ne pas dissimuler àquelqu’un | jemand qn que …
dissimuler
[disimyle]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ne pas se dissimulerquelque chose | etwas qc
    sich (datif | Dativdat) über etwas (accusatif | Akkusativacc) klar, im Klaren sein
    sich keinen Illusionen über etwas (accusatif | Akkusativacc) hingeben
    ne pas se dissimulerquelque chose | etwas qc
examples
dissimulation
[disimylasjõ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verstellung(skunst)féminin | Femininum f
    dissimulation
    dissimulation
  • Heucheleiféminin | Femininum f
    dissimulation
    dissimulation
  • Verheimlichungféminin | Femininum f
    dissimulation dequelque chose | etwas qc
    dissimulation dequelque chose | etwas qc
dissimulateur
[disimylatœʀ]masculin | Maskulinum m, dissimulatrice [disimylatʀis]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Heuchler(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    dissimulateur
    dissimulateur
dissimulé
[disimyle]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <dissimulée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)