French-German translation for "consid%EF%BF%BD%EF%BF%BDrer"

"consid%EF%BF%BD%EF%BF%BDrer" German translation

Did you mean Bq, or BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

considération
[kõsideʀasjõ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Überlegungféminin | Femininum f
    considération (≈ réflexion)
    considération (≈ réflexion)
  • Erwägungféminin | Femininum f
    considération
    considération
  • Beachtungféminin | Femininum f
    considération (≈ attention)
    considération (≈ attention)
  • Rücksichtféminin | Femininum f
    considération
    considération
examples
  • priseféminin | Femininum f en considération
    Berücksichtigungféminin | Femininum f
    priseféminin | Femininum f en considération
  • digne de considérationlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    zu bedenken(d)
    einer Erwägung, Prüfung wert
    digne de considérationlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • sans considération de
    ohne Rücksicht auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    sans considération de
  • hide examplesshow examples
  • Achtungféminin | Femininum f
    considération (≈ estime)
    considération (≈ estime)
  • Ansehenneutre | Neutrum n
    considération
    considération
  • Wertschätzungféminin | Femininum f
    considération
    considération
examples
  • digne de considérationlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    achtens-, schätzenswert
    digne de considérationlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • par considération pourlocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép
    aus Achtung vor (avec datif | mit Dativ+dat)
    par considération pourlocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép
  • avoir la considération dequelqu’un | jemand qn
    von jemandem geschätzt, geachtet werden
    avoir la considération dequelqu’un | jemand qn
  • hide examplesshow examples
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
examples
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
examples
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

considérer
[kõsideʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • considérerquelqu’un | jemand qn comme (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
    jemanden ansehen, betrachten als (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    considérerquelqu’un | jemand qn comme (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
  • considérer comme
    halten für
    considérer comme
  • être considéré comme
    aussi | aucha. gelten als
    être considéré comme
  • betrachten
    considérer (≈ regarder attentivement)
    considérer (≈ regarder attentivement)
  • eingehend mustern
    considérer
    considérer
examples
  • être considéré de être estimé
    geschätzt, geachtet sein ou werden (von)
    être considéré de être estimé
  • être bien considéré
    geschätzt, geachtet sein ou werden (von)
    être bien considéré
considérer
[kõsideʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • se considérer (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
    sich halten für (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se considérer (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
distingué
[distɛ̃ge]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <distinguée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
jouir
[ʒwiʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • jouir dequelque chose | etwas qc (≈ tirer plaisir de)
    jouir dequelque chose | etwas qc (≈ tirer plaisir de)
examples
  • jouir dequelque chose | etwas qc droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    die Nutzung von etwas haben
    jouir dequelque chose | etwas qc droit, langage juridique | RechtswesenJUR
jouir
[ʒwiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • einen Orgasmus haben
    jouir
    jouir
  • kommen
    jouir familier | umgangssprachlichfam
    jouir familier | umgangssprachlichfam
  • fertig werden
    jouir familier | umgangssprachlichfam
    jouir familier | umgangssprachlichfam
examples
  • ça le fait jouir par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
    er hat seinen Spaß daran
    er genießt es
    ça le fait jouir par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
  • ça m’a fait jouir on m’a arraché une dent ironique | ironischiron familier | umgangssprachlichfam
    ich hörte die Engel im Himmel singen
    ça m’a fait jouir on m’a arraché une dent ironique | ironischiron familier | umgangssprachlichfam
supérieur
[sypeʀjœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <supérieure>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • obere
    supérieur localement
    Ober…
    supérieur localement
    supérieur localement
examples
  • cours supérieur d’un fleuve
    Oberlaufmasculin | Maskulinum m
    cours supérieur d’un fleuve
  • les étages supérieurs
    die oberen Stockwerkeneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    les étages supérieurs
  • lèvre, mâchoire supérieure
    Oberlippeféminin | Femininum f, -kiefermasculin | Maskulinum m
    lèvre, mâchoire supérieure
  • höhere
    supérieur hiérarchiquement
    supérieur hiérarchiquement
examples
  • animaux supérieurs
    höhere Tiereneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    animaux supérieurs
  • autorité supérieure
    vorgesetzte Behörde
    autorité supérieure
  • cadres supérieurs
    leitende Angestelltemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    cadres supérieurs
  • hide examplesshow examples
  • überlegen
    supérieur (≈ dominant)aussi | auch a. mine
    supérieur (≈ dominant)aussi | auch a. mine
examples
  • qualité supérieure
    Spitzenqualitätféminin | Femininum f
    qualité supérieure
  • supérieur àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
    jemandem, einer Sache überlegen
    supérieur àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
  • überlegen
    supérieur dominant
    supérieur dominant
examples
  • air, ton supérieur
    überlegene Miene, überlegener Ton
    air, ton supérieur
  • intelligence supérieure
    überlegene, überragende Intelligenz
    intelligence supérieure
  • qualité supérieure
    Spitzenqualitätféminin | Femininum f
    qualité supérieure
  • hide examplesshow examples
examples
  • supérieur à mathématiques | MathematikMATH
    größer als
    supérieur à mathématiques | MathematikMATH
supérieur
[sypeʀjœʀ]substantivement | als Substantiv gebraucht subst

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • supérieur(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Vorgesetzte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    supérieur(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
  • supérieur hiérarchique
    Dienstvorgesetzte(r)masculin | Maskulinum m
    supérieur hiérarchique
examples
  • supérieur(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) religion | ReligionREL
    Superior(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    supérieur(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) religion | ReligionREL
  • supérieur(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Oberinféminin | Femininum f
    supérieur(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)