French-German translation for "broch��"

"broch��" German translation

Did you mean Bloch, broc or bric et de broc?
broche
[bʀɔʃ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Broscheféminin | Femininum f
    broche bijou
    broche bijou
  • Anstecknadelféminin | Femininum f
    broche
    broche
  • Bratspießmasculin | Maskulinum m
    broche cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    broche cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
examples
  • à la broche
    am Spieß (gebraten)
    à la broche
  • pouletmasculin | Maskulinum m à la broche
    aussi | aucha. Hähnchenneutre | Neutrum n vom Grill
    pouletmasculin | Maskulinum m à la broche
  • mettre à la broche
    auf den Spieß schieben
    mettre à la broche
  • hide examplesshow examples
  • Dornmasculin | Maskulinum m
    broche technique, technologie | TechnikTECH
    broche technique, technologie | TechnikTECH
  • Stiftmasculin | Maskulinum m
    broche
    broche
  • Spindelféminin | Femininum f
    broche
    broche
  • Drahtmasculin | Maskulinum m
    broche médecine | MedizinMÉD
    broche médecine | MedizinMÉD
broché
[bʀɔʃe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <brochée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • broschiert
    broché
    broché
examples
broché
[bʀɔʃe]masculin | Maskulinum m <brochée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Brochémasculin | Maskulinum m
    broché textiles | TextilindustrieTEXT
    broché textiles | TextilindustrieTEXT
brocher
[bʀɔʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • broschieren
    brocher livreaussi | auch a. textiles | TextilindustrieTEXT
    brocher livreaussi | auch a. textiles | TextilindustrieTEXT
rôtir
[ʀotiʀ, ʀɔ-]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
rôtir
[ʀotiʀ, ʀɔ-]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • braten
    rôtir personneaussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rôtir personneaussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
rôtir
[ʀotiʀ, ʀɔ-]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • se rôtir (au soleil)
    sich (in der Sonne) braten lassen
    se rôtir (au soleil)
édition
[edisjõ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ausgabeféminin | Femininum f
    édition œuvre
    édition œuvre
  • Editionféminin | Femininum f
    édition
    édition
  • Herausgabeféminin | Femininum f
    édition aussi | aucha. de disques
    édition aussi | aucha. de disques
examples
  • Ausgabeféminin | Femininum f
    édition de journaux
    édition de journaux
  • Ausgabeféminin | Femininum f
    édition radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV du journal parlé
    édition radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV du journal parlé
examples
  • Auflageféminin | Femininum f
    édition (≈ tirage)
    édition (≈ tirage)
examples
  • édition augmentée
    ergänzte, erweiterte Auflage
    édition augmentée
  • nouvelle édition aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Neuauflageféminin | Femininum f
    nouvelle édition aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • édition revue et corrigée
    durchgesehene und verbesserte Auflage
    édition revue et corrigée
examples
  • éditionspluriel | Plural pl
    Verlagmasculin | Maskulinum m
    éditionspluriel | Plural pl
  • est paru aux éditions X ce livre
    ist im Verlag X, bei X erschienen, herausgekommen
    est paru aux éditions X ce livre
examples
  • nouvelle, deuxième édition d’un événement etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Neuauflageféminin | Femininum f
    Wiederholungféminin | Femininum f
    nouvelle, deuxième édition d’un événement etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig