French-German translation for "arm��e"

"arm��e" German translation

Did you mean E, E., e-mail or e-book?
armer
[aʀme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • durchladen
    armer arme à feu
    armer arme à feu
  • spannen
    armer aussi | aucha. appareil photo
    armer aussi | aucha. appareil photo
  • bewehren
    armer béton, câble
    armer béton, câble
  • armieren
    armer
    armer
armer
[aʀme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
arm
[arm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <ärmer; ärmste>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pauvre
    arm (≈ nicht reich)
    arm (≈ nicht reich)
examples
  • jemanden arm machen
    appauvrirjemand | quelqu’un qn
    jemanden arm machen
  • jemanden arm machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    ruinerjemand | quelqu’un qn
    jemanden arm machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • Arm und Reich
    riches et pauvres
    Arm und Reich
  • pauvre vorangestellt
    arm (≈ bedauernswert)
    arm (≈ bedauernswert)
examples
  • du Ärmste(r)!
    ma (mon) pauvre!
    du Ärmste(r)!
examples
  • arm an Rohstoffen, Vitaminen (sein)
    (être) pauvre en matières, en vitamines
    arm an Rohstoffen, Vitaminen (sein)
Arm
[arm]Maskulinum | masculin m <Arme̸s; Arme>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • brasMaskulinum | masculin m
    Arm auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Arm auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Arm voll → see „Armvoll
    Arm voll → see „Armvoll
examples
  • Arm in Arm
    bras dessus bras dessous
    Arm in Arm
  • der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    le bras de la justice
    der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • den Mantel über den Arm nehmen
    prendre son manteau sur son bras
    den Mantel über den Arm nehmen
  • hide examplesshow examples
  • mancheFemininum | féminin f
    Arm (≈ Ärmel)
    Arm (≈ Ärmel)
examples
  • ein Kleid mit langem, kurzem Arm
    une robe à manches longues, courtes
    ein Kleid mit langem, kurzem Arm
ärmer
[ˈɛrmər] <Komparativ | comparatifkomp>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ärmer → see „arm
    ärmer → see „arm
armateur
[aʀmatœʀ]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Reedermasculin | Maskulinum m
    armateur
    armateur
ärmste
[ˈɛrmstə] <Superlativ | superlatifsup>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ärmste → see „arm
    ärmste → see „arm
Arme
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (hommeMaskulinum | masculin m) pauvreMaskulinum | masculin m
    Arme(r)
    Arme(r)
  • femmeFemininum | féminin f pauvre
    Arme(r)
    Arme(r)
E
abréviation | Abkürzung abr (= est)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • O (Ost[en])
    E
    E
rudern
transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ramer
    rudern
    rudern
  • faire de l’aviron
    rudern Sport | sportSPORT
    rudern Sport | sportSPORT
examples
  • mit den Armen rudern figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    agiter les bras
    mit den Armen rudern figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • mit den Armen rudern beim Gehen
    mit den Armen rudern beim Gehen
E-…
in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)