„sage“: adjectif (qualificatif) sage [saʒ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weise, klug, vernünftig, besonnen artig, brav, sittsam weise sage sage klug sage sage vernünftig sage sage besonnen sage sage examples il serait plus sage d’y renoncer es wäre vernünftiger ou klüger, darauf zu verzichten il serait plus sage d’y renoncer artig sage enfant sage enfant brav sage aussi | aucha. robe sage aussi | aucha. robe sittsam sage jeune fille sage jeune fille examples sage comme une image enfant sehr artig, brav sage comme une image enfant sage comme une image familier | umgangssprachlichfam kreuzbrav sage comme une image familier | umgangssprachlichfam „sage“: masculin sage [saʒ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Weiser Weise(r)masculin | Maskulinum m sage sage
„optim(al)iser“: verbe transitif optimiser [ɔptimalize] [ɔptimize]verbe transitif | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) optimieren optimieren optim(al)iser optim(al)iser
„optim(al)isation“: féminin optimisation [ɔptimalizasjõ] [ɔptimizasjõ]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Optimierung Optimierungféminin | Femininum f optim(al)isation optim(al)isation
„bicamér(al)isme“: masculin bicamérisme [bikameʀ(al)ism]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zweikammersystem Zweikammersystemneutre | Neutrum n bicamér(al)isme politique | PolitikPOL bicamér(al)isme politique | PolitikPOL
„Säge“: Femininum Säge [ˈzɛːgə]Femininum | féminin f <Säge; Sägen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) scie scieFemininum | féminin f Säge Säge
„Sage“: Femininum Sage [ˈzaːgə]Femininum | féminin f <Sage; Sagen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) légende légendeFemininum | féminin f Sage Sage examples es geht die Sage, dass figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig on dit, raconte que es geht die Sage, dass figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„sägen“: transitives Verb sägentransitives Verb | verbe transitif v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) scier scier sägen sägen „sägen“: intransitives Verb sägenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ronfler ronfler sägen (≈ schnarchen) umgangssprachlich | familierumg sägen (≈ schnarchen) umgangssprachlich | familierumg
„sagen“: transitives Verb sagen [ˈzaːgən]transitives Verb | verbe transitif v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dire commander signifier dire dire (à), (de) sagen zu (≈ mitteilen) sagen zu (≈ mitteilen) examples jemandem etwas sagen, etwas zu jemandem sagen direetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn jemandem etwas sagen, etwas zu jemandem sagen etwas von jemandemoder | ou od über jemanden sagen direetwas | quelque chose qc dejemand | quelqu’un qn etwas von jemandemoder | ou od über jemanden sagen kein Wort sagen ne pas dire un mot ne pas piper, souffler mot kein Wort sagen Gute Nacht sagen souhaiter bonne nuit Gute Nacht sagen Sie können von Glück sagen vous pouvez dire que vous avez eu de la chance Sie können von Glück sagen so etwas sagt man nicht cela ne se dit pas so etwas sagt man nicht das sagt sie nur so elle ne le pense pas sérieusement das sagt sie nur so das sagt sie nur so umgangssprachlich | familierumg elle dit ça comme ça das sagt sie nur so umgangssprachlich | familierumg was ich (noch) sagen wollte à propos pour en revenir à notre question was ich (noch) sagen wollte was Sie nicht sagen! pas possible! was Sie nicht sagen! was Sie nicht sagen! umgangssprachlich | familierumg vous m’en direz tant! was Sie nicht sagen! umgangssprachlich | familierumg das kann man wohl sagen! , das kannst du laut sagen! umgangssprachlich | familierumg c'est (bien) le cas de le dire! das kann man wohl sagen! , das kannst du laut sagen! umgangssprachlich | familierumg das kann man wohl sagen! umgangssprachlich | familierumg tu l'as dit! das kann man wohl sagen! umgangssprachlich | familierumg das kann ich dir sagen! umgangssprachlich | familierumg c’est moi qui te le dis! das kann ich dir sagen! umgangssprachlich | familierumg wem sagen Sie das?, das brauchen Sie mir nicht zu sagen umgangssprachlich | familierumg à qui le dites-vous? wem sagen Sie das?, das brauchen Sie mir nicht zu sagen umgangssprachlich | familierumg dagegen ist nichts zu sagen, lässt sich nichts sagen il n’y a rien à (y) redireoder | ou od à redire à cela dagegen ist nichts zu sagen, lässt sich nichts sagen ich zahlte, sage und schreibe, hundert Euro dafür umgangssprachlich | familierumg figurez-vous que j’ai payé cent euros pour ça ich zahlte, sage und schreibe, hundert Euro dafür umgangssprachlich | familierumg wir laden, sagen wir (mal), zwanzig Leute ein umgangssprachlich | familierumg nous invitons, disons, vingt personnes wir laden, sagen wir (mal), zwanzig Leute ein umgangssprachlich | familierumg wie gesagt comme je l’ai dit je le répète wie gesagt besser gesagt pour mieux dire plus exactement besser gesagt gesagt, getan aussitôt dit, aussitôt fait gesagt, getan es ist wohl nicht zu viel gesagt … ce n’est pas trop dire … es ist wohl nicht zu viel gesagt … damit ist alles gesagt c’est tout dire damit ist alles gesagt das ist nicht gesagt ce n’est pas dit das ist nicht gesagt habe ich es nicht gesagt! , ich hab’s ja gleich gesagt! umgangssprachlich | familierumg je l’avais bien dit! quand je le disais! habe ich es nicht gesagt! , ich hab’s ja gleich gesagt! umgangssprachlich | familierumg das sagen Sie so leicht, das ist leicht gesagt c’est vous qui le dites c’est facile à dire das sagen Sie so leicht, das ist leicht gesagt das ist leichter gesagt als getan c’est plus facile à dire qu’à faire das ist leichter gesagt als getan ich will dir mal was sagen umgangssprachlich | familierumg je vais te direetwas | quelque chose qc ich will dir mal was sagen umgangssprachlich | familierumg da sage noch einer, dass… qu’on vienne encore prétendre que … da sage noch einer, dass… na, wer sagts denn! umgangssprachlich | familierumg alors, tu vois! na, wer sagts denn! umgangssprachlich | familierumg sag bloß, du kannst nicht kommen! umgangssprachlich | familierumg ne va pas me dire que tu ne peux pas venir! umgangssprachlich | familierumg sag bloß, du kannst nicht kommen! umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples commander sagen (≈ befehlen) sagen (≈ befehlen) examples Sie haben mir nichts zu sagen je n’ai pas d’ordres à recevoir de vous vous n’avez pas d’ordres à me donner Sie haben mir nichts zu sagen er hat hier nichts zu sagen il n’a pas d’ordre à donner ici er hat hier nichts zu sagen sie hat das Sagen c’est elle qui commande sie hat das Sagen lassen Sie sich (Dativ | datifdat) das gesagt sein! tenez-le-vous pour dit! lassen Sie sich (Dativ | datifdat) das gesagt sein! hide examplesshow examples signifier sagen (≈ bedeuten) sagen (≈ bedeuten) examples das hat nichts zu sagen ça ne veut rien dire das hat nichts zu sagen dire sagen (≈ meinen) sagen (≈ meinen) examples was sagst du dazu? qu’est-ce que tu en dis? was sagst du dazu? man möchte fast sagen, (dass) … on dirait que … man möchte fast sagen, (dass) … was wollen Sie damit sagen? que voulez-vous dire par là? was wollen Sie damit sagen? „sagen“: intransitives Verb sagen [ˈzaːgən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dire dire sagen sagen examples … wie man so sagt … comme on dit … wie man so sagt wenn ich so sagen darf si j’ose dire si j’ose m’exprimer ainsi wenn ich so sagen darf unter uns gesagt soit dit entre nous de vous à moi unter uns gesagt wie soll ich sagen? comment dirais-je? wie soll ich sagen? sag bloß! umgangssprachlich | familierumg ne me dis pas! ce n’est pas vrai! sag bloß! umgangssprachlich | familierumg sag mal, … dis-moi … dis-moi un peu … umgangssprachlich | familierumg sag mal, … sag mal, hast du Reiner gesehen? dis-moi, tu as vu Reiner? sag mal, hast du Reiner gesehen? sag mal, hast du Reiner gesehen? umgangssprachlich | familierumg dis-moi un peu, tu as vu Reiner? sag mal, hast du Reiner gesehen? umgangssprachlich | familierumg nun sag schon dis toujours nun sag schon hide examplesshow examples „sagen“: reflexives Verb sagen [ˈzaːgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se dire c’est facile à dire examples sich (Dativ | datifdat) etwas sagen se direetwas | quelque chose qc sich (Dativ | datifdat) etwas sagen das sagt sich so leicht c’est facile à dire das sagt sich so leicht
„dazu“: Adverb dazu [daˈtsuː]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) à cela, pour cela, dans ce but More examples... à cela dazu Zweck dazu Zweck pour cela dazu dazu dans ce but dazu dazu examples dazu wird es nicht kommen (≈ zu diesem Ergebnis) on n’en viendra pas là dazu wird es nicht kommen (≈ zu diesem Ergebnis) wie kommst du dazu, das zu sagen? comment peux-tu dire cela? wie kommst du dazu, das zu sagen? examples was sagst du dazu? (≈ darüber) qu’en dis-tu? was sagst du dazu? (≈ darüber) examples (noch) dazu hinzufügend en outre de plus (noch) dazu hinzufügend
„Al Kaida“: Femininum Al Kaida [alˈkaɪda]Femininum | féminin f <sansArtikel | article art Al Kaidas> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Al-Qaida Al-QaidaFemininum | féminin f Al Kaida Terrororganisation Al Kaida Terrororganisation