English-German translation for "garden"

"garden" German translation

garden
[ˈgɑː(r)dn]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gartenmasculine | Maskulinum m
    garden
    garden
examples
  • to leadsomebody | jemand sb up the garden (path)
    jemanden täuschenor | oder od anführen
    to leadsomebody | jemand sb up the garden (path)
  • Gartenmasculine | Maskulinum m
    garden fertile area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fruchtbare Gegend
    garden fertile area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    garden fertile area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Gartenanlagenplural | Plural pl
    garden <plural | Pluralpl>
    garden <plural | Pluralpl>
examples
examples
  • the Garden philosophy | PhilosophiePHIL epicurean philosophy or school
    Epikureische Philosophieor | oder od Schule
    the Garden philosophy | PhilosophiePHIL epicurean philosophy or school
garden
[ˈgɑː(r)dn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • einen Garten anlegen
    garden rare | seltenselten (lay out garden)
    garden rare | seltenselten (lay out garden)
garden
[ˈgɑː(r)dn]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

garden
[ˈgɑː(r)dn]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Garten…
    garden relating to garden
    garden relating to garden
  • gewöhnlich, alltäglich
    garden everyday figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    garden everyday figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • common or garden familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gewöhnlich, überall verbreitet, alltäglich
    common or garden familiar, informal | umgangssprachlichumg
the house looks into my garden
das Haus hat Aussicht auf meinen Garten
the house looks into my garden
at the bottom of the garden
at the bottom of the garden
I can overlook the garden from my room
ich kann von meinem Zimmer den Garten überblicken
I can overlook the garden from my room
to make a garden (camp)
einen Garten (ein Lager) anlegen
to make a garden (camp)
near our garden
in der Nähe unseres Gartens, unweit unseres Gartens
near our garden
garden hose
my own garden
mein eigener Garten
my own garden
my window overlooks the garden
mein Fenster überblickt den Garten
my window overlooks the garden
his garden is the envy of all his friends
alle seine Freunde beneiden ihn um seinen Garten
his garden is the envy of all his friends
to locate the garden of Eden in Babylonia
to locate the garden of Eden in Babylonia
the entrance to the house is through the garden
der Zugang zum Haus führt durch den Garten
the entrance to the house is through the garden
a door that opened into a garden
eine Tür, die in einen Garten führte
a door that opened into a garden
to leadsomebody | jemand sb up the garden path
jemanden hinters Licht führen
to leadsomebody | jemand sb up the garden path
garden pink
garden pink
a well-kept garden
ein gut gepflegter Garten
a well-kept garden
to leadsomebody | jemand sb up the garden (path)
jemanden täuschenor | oder od anführen
to leadsomebody | jemand sb up the garden (path)
my room looks onto the garden
mein Zimmer geht auf den Garten
my room looks onto the garden
outside the garden
außerhalb des Gartens
outside the garden
a gate that admits to the garden
ein Tor, das zum Garten führt
a gate that admits to the garden
http: //www. ted. com/ talks/ lang/ de/ britta_riley_a_garden_in_my_apartment. html
http: // www. ted. com/ talks/ britta_ riley_ a_ garden_ in_ my_ apartment. html
Source: TED
Er wird höchstens den Park seines Hauses besetzt haben!
The most he could have done was invade his back garden!
Source: Europarl
Populistisches Draufhauen, als ob man mit einer Axt durch den botanischen Garten geht.
Populist hacking, as though going at a botanical garden with an axe.
Source: Europarl
Das ETI ist wie eine Rose in unserem europäischen Garten.
The EIT is like a rose in the garden of Europe.
Source: Europarl
Bedienungen im Gartenlokal mit verhülltem Dekolleté?
Would waitresses in beer gardens have to cover up their?
Source: Europarl
Bei uns nennt man das ein X für ein U vormachen.
In my country this is known as leading them down the garden path.
Source: Europarl
In welchem Falle sie jeden hinters Licht führen.
In which case they are leading everybody up the garden path.
Source: Europarl
Sie gingen in zwei Paaren auf einem Gartenwege: Anna mit Swijaschski und Dolly mit Wronski.
Two couples Anna – with Sviyazhsky and Dolly with Vronsky walked down a garden path.
Source: Books
Im Gegenteil, seit Nizza hat sich jeder an seinem Besitzstand festgebissen.
On the contrary, since Nice, each party has retreated within its own private garden.
Source: Europarl
Unsere Beziehung zu diesem Planeten wird tatsächlich wie die eines Gärtners zu seinem Garten sein.
In fact, our relation to the planet will be like that of a gardener to a garden.
Source: News-Commentary
Und dennoch halte ich eine Warnung für angebracht: Lassen Sie sich nicht hinters Licht führen.
However, beware of being led up the garden path.
Source: Europarl
Da ist ja auch der Park, wo die Hofdame ihre Dienstwohnung hat.
And here is the garden of Vrede's country house.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: