„zachovat“ zachovat <perfektivpf>, zachovávat Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufbewahren, wahren, einhalten, erhalten, halten (auf)bewahren zachovat zachovat wahren zachovat zachovat einhalten zachovat zachovat erhalten zachovat zachovat halten Ordnung zachovat zachovat examples zachovat se sich erhalten sich verhalten zachovat se zachovat se komu es recht machenDativ dat zachovat se komu
„lidičky“: Maskulinum Plural lidičkyMaskulinum Plural m/pl <wie f 1; -ček; Diminutiv, Verkleinerungsformdim> familiär, umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) liebe Leute liebe LeutePlural pl lidičky lidičky
„nadčlovĕk“: maskulin nadčlovĕkmaskulin m <Pl. -lidé f 4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Übermensch Übermenschmaskulin m nadčlovĕk nadčlovĕk
„dítĕ“: Neutrum dítĕNeutrum n <Pl. dĕti f 4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kind KindNeutrum n dítĕ dítĕ examples nevlastní dítĕ Stiefkind nevlastní dítĕ dítĕ štĕstĕny Glückskind dítĕ štĕstĕny vylít s vaničkou i dítĕ figürlich, im übertragenen Sinnfig das Kind mit dem Bade ausschütten vylít s vaničkou i dítĕ figürlich, im übertragenen Sinnfig
„sleď“: maskulin sleďmaskulin m <wie f 4d; -dĕ; Pl. -dĕ/-di> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hering Heringmaskulin m sleď sleď examples nasolený sleď Salzhering nasolený sleď
„mizerný“ mizerný Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) elend, erbärmlich, mies elend, erbärmlich mizerný mizerný mies mizerný familiär, umgangssprachlichumg mizerný familiär, umgangssprachlichumg examples pár mizerných korun populärpop ein paar lumpige Kronen pár mizerných korun populärpop je mi mizernĕ mir ist elend zumute je mi mizernĕ mizernĕ se zachovat sich erbärmlich benehmen mizernĕ se zachovat
„sám“ sám <nur 1, 4. Sg., Pl.: Sg. m 4. sama, f 1. sama, 4. samu, n 1, 4. samo; Pl. m 1. sami (belebt); samy (unbelebt), 4. samy, f 1, 4. samy, n 1, 4. sama> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) allein, selbst, sogar allein sám sám selbst sám sám sogar sám sám examples sám od sebe von sich aus sám od sebe sám o sobĕ an und für sich sám o sobĕ to se rozumí samo sebou das versteht sich von selbst to se rozumí samo sebou
„klid“: maskulin klidmaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ruhe Ruhefeminin f klid klid examples klid k práci Ruhe zum Arbeiten klid k práci klid zbraní Waffenruhe klid zbraní den pracovního klidu Sonn- und Feiertag den pracovního klidu jen klid! nur schön ruhig! jen klid! jen klid! familiär, umgangssprachlichumg immer mit der Ruhe! jen klid! familiär, umgangssprachlichumg bod klidu PhysikPHYS Ruhepunktmaskulin m bod klidu PhysikPHYS zachovat klid Ruhe bewahren zachovat klid hide examplesshow examples
„míra“: feminin mírafeminin f <7.auch a. mĕrou; 2. Pl. mĕr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Maß, Rate, Laune, Stimmung MaßNeutrum n míra míra Ratefeminin f míra míra Launefeminin f míra Stimmungfeminin f míra míra examples délková míra Längenmaß délková míra krejčovská Schneidermaß krejčovská plošná míra Flächenmaß plošná míra brát míru Maß nehmen brát míru zachovat míru Maß halten zachovat míru podle míry nach Maß Kleidung podle míry míra inflace Inflationsrate míra inflace míra růstu Wachstumsrate míra růstu nejvyšší mĕrou im höchsten Grade nejvyšší mĕrou plnou mĕrou in vollem Maße plnou mĕrou v dobré míře inoder od bei guter Laune, gut gelaunt v dobré míře vyvézt kohu z míry jemanden aus der Fassung bringen vyvézt kohu z míry dobrá (špatná) míra gute (schlechte) Absicht dobrá (špatná) míra hide examplesshow examples